Juli - Ich Bin In Love
Die Stadt ist leer, die Häuser sind Waisen. Unbewohnt - Die Menschen auf Reisen.
Der Wind streift durch die Straßen und fegt die Gassen.
Und die Wachposten haben Wache und Posten verlassen.
Und die Wörter mit denen sie Autos verkaufen.
Wie Liebe, Herz und Glück, die holen wir uns zurück.
Denn selbst Gott ist im Urlaub und wir fahren Rollschuh auf der Autobahn. Denn... Alle sind in Paris, nur ich bin in Love. Alle sind in Paris, nur ich bin in love. Die Bank ist leer, das Erbe verbrannt. Keine Sicherheit mehr, kein Geld, keine Angst.Juli - Ich Bin In Love - http://ru.motolyrics.com/juli/ich-bin-in-love-lyrics-spanish-translation.html
An diesem Ort, an den alle ziehen. Fall ich rückwärts den Himmel hinauf.
Die Welt ist von oben so schön. Alle sind in Paris, nur ich bin in Love. Alle sind in Paris, nur ich bin in love.
Alle sind in Paris, nur ich bin in Love. Alle sind in Paris, nur ich bin in love. Eine gestohlene Stunde. Noch nicht schlafen, noch nicht wach.
Bäcker und Blumenverkäufer und ich sind Komplizen in der Nacht.
Und auf den Straßenlampen sitzen Vögel. Und sie rufen: eine Stunde eine blaue Stunde.
Bist du nicht mehr Teil der Zeit.
Juli - Estoy enamorada (París) (Испанский перевод)
La ciudad está vacía, las casa están huérfanas. Abandonadas - La gente de viaje.
El viento sopla por las calles y barre los callejones.
Y los centinelas han dejado sus puestos.
Y las palabras con las que han vendido sus carros.
Como amor, corazón y suerte, nos han de hacer volver.
El mismo Dios esta de viaje y vamos en patines a la carretera. Porque...
Todos están en París, solo yo estoy enamorada. Todos están en París, solo yo estoy enamorada.
El banco esta vacío, la herencia quemada. Sin seguridad, sin dinero, sin miedo.Juli - Ich Bin In Love - http://ru.motolyrics.com/juli/ich-bin-in-love-lyrics-spanish-translation.html
En este lugar, todo se eleva. Me caigo de espaldas al cielo.
El mundo es tan bonito desde arriba.
Todos están en París, solo yo estoy enamorada. Todos están en París, solo yo estoy enamorada.
Todos están en París, solo yo estoy enamorada. Todos están en París, solo yo estoy enamorada.
Una hora robada. Todavía sin dormir, todavía sin despertar. Los panaderos, los floristas y yo somos cómplices en la noche.
Y los pájaros se sientan sobre las farolas. Y ellos claman: "Una hora, una hora azul."
Ya no eres parte de este tiempo.