Juan Carlos Baglietto
Juan Carlos Baglietto

Era en abril перевод на Русский

Текст песни

Juan Carlos Baglietto - Era en abril

Sabes, hermano, lo triste que estoy?
Se me ha hecho vuelo de trinos y sangre la voz,
Se me ha hecho pedazos mi sueño mejor,
Se ha muerto mi niño, mi niño, hermano. No pudó llenarse la boca de voz,
Apenas vacío el vientre de mi dulce amor.
Enorme y azul la vida se le dió y no pudó tomarla,
No pudó tomarla de tan pequeño. Yo le había hecho una blanca canción
Del amor entre una nube y un pez volador;
Lo soñé corriendo, abrigado en sudor,
Las mejillas llenas, la mejillas llenas de sol y dulzor. Era en abril el ritmo tibio de mi chiquito que danzaba,Juan Carlos Baglietto - Era en abril - http://ru.motolyrics.com/juan-carlos-baglietto/era-en-abril-lyrics-russian-translation.html
Dentro del vientre un prado en flor era su lecho
Y el ombligo, y el ombligo, y el ombligo el sol... No busques, hermano, el camino mejor,
Que ya tengo el alma muda de pedirle a Dios.
Que hacemos ahora, mi dulzura y yo,
Con dos pechos llenos, con dos pechos llenos de leche y dolor? Era en abril el ritmo tibio de mi chiquito que danzaba,
Dentro del vientre un prado en flor era su lecho,
Y el ombligo, y el ombligo, y el ombligo el sol...
Estamos pensando, sería mejor el marcharnos tres,
El marcharnos tres... que quedarnos dos...

Русский перевод

Juan Carlos Baglietto - Это было в апреле (Русский перевод)

Знаешь, брат, как я печален?
Мой голос теперь летит, полон кровавых трелей,
Мой лучший сон разбился вдребезги,
У меня умер ребенок, мой ребенок, брат.

Он не смог наполнить свои уста голосом,
Он едва опустошил нутро моей сладкой любимой,
Ему была дана огромная голубая жизнь, а он не смог взять ее,
Не смог взять ее, ведь он был так мал.

Я сложил для него белую песню
О любви облака и летучей рыбы,
Он снился мне, бегущий, весь в поту,
С полными щечками, щечками, полными солнца и сладости.

Это было в апреле, теплый ритм моего танцующего малыша,Juan Carlos Baglietto - Era en abril - http://ru.motolyrics.com/juan-carlos-baglietto/era-en-abril-lyrics-russian-translation.html
В животе его ложе было цветущим лугом,
И пупок, и пупок, и пупок был солнцем...

Не ищи, брат, лучшего пути,
Моя душа онемела от просьб к богу,
Что нам делать сейчас, моей сладкой любимой и мне,
С двумя грудями, с двумя грудями, полными молока и боли?

Это было в апреле, теплый ритм моего танцующего малыша,
В животе его ложе было цветущим лугом,
И пупок, и пупок, и пупок был солнцем...
Мы думали, будет лучше идти втроем,
Идти втроем... чем остаться вдвоем...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Era en abril"? Напишите ваш комментарий.