Jose Carreras - Lamento di Frederico from opera L'arlesiana
E' la solita storia del pastore
ll povero ragazzo
voleva raccontaria, e s'addormi
C'e nel sonno l'oblio.
Come l'invidio
Anch'io vorrei dormir cosi,
nel sonno almeno l'oblio trovar
La pace sot cercando io vo
vorrei poter tutto scordar.Jose Carreras - Lamento di Frederico from opera L'arlesiana - http://ru.motolyrics.com/jose-carreras/lamento-di-frederico-from-opera-larlesiana-lyrics-english-translation.html
Ma ogni sforzo e vano Davanti
ho sempre di lei dolce sembiante
La pace tolta e sempre a me
Perche degg'io tanto penar?
Lei....sempremi paria at cor.
Fatale vision, mi lascia
mi fai tanto male
Ahime Submitter's comments: Thank you....my favorite aria, sing it all the time, might be helpful if I knew what it meant.
Jose Carreras - Lament of Frederic (Английский перевод)
It's the usual story of the shepherd ...
The poor boy wanted to say it,
but fell asleep.
In sleep there is oblivion.
How I envy him!
If only I could find sleep like this -
to find, at least, oblivion in my sleep!
I only want to find peace:
if only I could forget everything.Jose Carreras - Lamento di Frederico from opera L'arlesiana - http://ru.motolyrics.com/jose-carreras/lamento-di-frederico-from-opera-larlesiana-lyrics-english-translation.html
But all my struggle is in vain..
I still see her sweet face before me!
And peace has left me for ever...
why do I have to suffer so much pain?
She always speaks straight to my heart!
Oh fatal vision, leave me alone!
You wound me so much!
Oh poor me!