Jonathan Coulton - Re Your Brains
Heya Tom, it's Bob from the office down the hall.
It's good to see you buddy, how've you been?
Things have been OK for me except that I'm a zombie now,
I really wish you'd let us in.
I think I speak for all of us when I say I understand.
Why you folks might hesitate to submit to our demand,
But here's an FYI: you're all gonna die screaming?
All we want to do is eat your brains.
We're not unreasonable, I mean, no one's gonna eat your eyes.
All we want to do is eat your brains.
We're at an impasse here, maybe we should compromise:
If you open up the doors
We'll all come inside and eat your brains.
I don't want to nitpick, Tom, but is this really your plan?
Spend your whole life locked inside a mall?
Maybe that's OK for now but someday you'll be out of food and guns...
And you'll have to make the call.
I'm not surprised to see you haven't thought it through enough.
You never had the head for all that bigger picture stuff,
But Tom, that's what I do, and I plan on eating you slowly.
All we want to do is eat your brains!
We're not unreasonable, I mean, no one's gonna eat your eyes.Jonathan Coulton - Re Your Brains - http://ru.motolyrics.com/jonathan-coulton/re-your-brains-lyrics-spanish-translation.html
All we want to do is eat your brains.
We're at an impasse here, maybe we should compromise:
If you open up the doors
We'll all come inside and eat your brains.
I'd like to help you Tom, in any way I can,
I sure appreciate the way you're working with me.
I'm not a monster Tom, well, technically I am,
I guess I am...
I've got another meeting Tom, maybe we could wrap it up.
I know we'll get to common ground somehow...
Meanwhile I'll report back to my colleagues who were chewing on the doors,
I guess we'll table this for now.
I'm glad to see you take constructive criticism well...
Thank you for your time I know we're all busy as hell.
And we'll put this thing to bed,
When I bash your head open.
[(Bash your head, bash your head, kill you dead, kill you dead, oh!)]
All we want to do is eat your brains!
We're not unreasonable, I mean, no one's gonna eat your eyes.
All we want to do is eat your brains.
We're at an impasse here, maybe we should compromise:
If you open up the doors
We'll all come inside and eat your brains...
Text in square brackets indicates that the portion was not included in the original version of the song, but was included in a previous actual translation; the portion is integrated here in a way that doesn't make it feel out of place. The original version of the portion in brackets, featured in the French translation, goes "Et la tête, et la tête, alouette, alouette, oh!"
Jonathan Coulton - Re: Tu cerebro (Испанский перевод)
Hola Tom, soy Bob, que trabaja en el pasillo
Es bueno verte, ¿cómo estás?
Yo estoy bien, pero me he convertido en un zombi
Me gustaría entrar aquí
Creo que hablo por todos cuando digo que entiendo
Eso es posible que dude en ceder a nuestra demanda
Permítanme decir que vas a morir gritando
Queremos comer tu cerebro
No es estúpido, porque no vamos a comer sus ojos
Queremos comer tu cerebro
Tal vez deberíamos llegar a un acuerdo
Si abres las puertas
Vamos a comer tu cerebro
No quiero quejarme, pero ¿es realmente tu plan,
Escondida en un centro comercial?
Está bien ahora, pero cuando los suministros se agotan,
Puedes rendirse o morir
Es natural pa ti que actúas antes de pensar
Nunca tuviste el cerebro para planificar
Pero voy a comer tú y tu cerebro poco a poco
Queremos comer tu cerebro
No es estúpido, porque no vamos a comer sus ojosJonathan Coulton - Re Your Brains - http://ru.motolyrics.com/jonathan-coulton/re-your-brains-lyrics-spanish-translation.html
Queremos comer tu cerebro
Tal vez deberíamos llegar a un acuerdo
Si abre las puertas
Vamos a comer tu cerebro
Me gustaría ayudarte, de verdad
Aprecio lo que estás trabajando conmigo
No soy un monstruo, bueno, técnicamente soy
Técnicamente
Tengo otra reunión, por lo que podemos concluir?
Ojalá llegar a un acuerdo
Ahora voy a informar a mis colegas de mascar en la puerta
Dejamos esto por ahora
Muy bueno para aceptar la crítica constructiva
Gracias por su paciencia en el infierno de oficina
Y vamos a dejar
De al golpear su cabeza
(Cabeza, cabeza, alondra, alondra, oh!)
Queremos comer tu cerebro
No es estúpido, porque no vamos a comer sus ojos
Queremos comer tu cerebro
Tal vez deberíamos llegar a un acuerdo
Si abre las puertas
Vamos a comer tu cerebro