Johnny Hallyday - J'ai un problème
[S]: Dis-moi pourquoi tu es mon seul problème
[J]: Dis-moi pourquoi tu es mon seul souci
[J]: On récolte la vie que l'on sème
[S]: Mais quand vient l'amour, on est un peu surpris [S]: A cause de toi je ne suis plus la même
[J]: Oh, Moi par ta faute j'ai changé aussi
[J]: Je ne sais pas où ça nous entraîne
[S]: C'est la chance ou bien c'est de la folie [Ensemble]:
Si tu n'es pas vraiment l'amour tu lui ressembles
Quand je m'éloigne toi tu te rapproches un peu
Si ça n'est pas vraiment l'amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c'est peut-être mieux [S]: J'ai un problème je sens bien que je t'aimeJohnny Hallyday - J'ai un problème - http://ru.motolyrics.com/johnny-hallyday/jai-un-probleme-lyrics-english-translation.html
[J]: Oh, j'ai un problème c'est que je t'aime aussi
[J]: Ces mots-là restent toujours les mêmes
[S]: C'est nous qui changeons le jour où on les dit [S]: J'ai un problème, j'ai bien peur que je t'aime
[J]: J'ai un problème, j'en ai bien peur aussi
[J]: En perdant on y gagne quand même
[S]: Et puis après tout, on n'a pas choisi [Ensemble]:
Si tu n'es pas vraiment l'amour tu lui ressembles
Quand je m'éloigne toi tu te rapproches un peu
Si ça n'est pas vraiment l'amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c'est peut-être mieux
{x3}
Johnny Hallyday - I Have A Problem (Английский перевод)
Tell me why you're my only problem
Tell me why you're my only worry
We reap the life that we sow
But when love come, we're a little surprised.
Because of you, I'm no longer the same
Me, because of you, I've changed too
I don't know where that leads us
It's luck or, well, it's madness.
[Together]:
If you aren't really love, you resemble it
When I move away from you, you get a little closer.
If this isn't really the love to live in harmony,
It resembles it so much that it may be better.
I have a problem, I really feel I love youJohnny Hallyday - J'ai un problème - http://ru.motolyrics.com/johnny-hallyday/jai-un-probleme-lyrics-english-translation.html
I have a problem, it's that I love you too
Those words always stay the same
It's we who change the day, or say them.
I have a problem, I'm really scared that I love you
Oh I have a problem, I'm also scared of that.
In losing, we win nevertheless
And then after all, we didn't choose.
[Together]:
If you aren't really love, you resemble it
When I move away from you, you get a little closer.
If this isn't really the love to live in harmony,
It resembles it so much that it may be better.
{x3}