Joe Dassin - Ca Va Pas Changer Le Monde
C'est dr?le, tu es partie
Et pourtant tu es encore ici
Puisque tout me parle de toi
Un parfum de femme, l'?cho de ta voix
Ton adieu, je n'y crois pas du tout
C'est un au revoir, presqu'un rendez-vous
?a va pas changer le monde
Il a trop tourn? sans nous
Il pleuvra toujours sur Londres
?a va rien changer du tout
Qu'est-ce que ?a peut bien lui faire
Une porte qui s'est referm?e?
On s'est aim?s, n'en parlons plus
Et la vie continue
?a va pas changer le mondeJoe Dassin - Ca Va Pas Changer Le Monde - http://ru.motolyrics.com/joe-dassin/ca-va-pas-changer-le-monde-lyrics-croatian-translation.html
Que tu changes de maison
Il va continuer, le monde
Et il aura bien raison
Les poussi?res d'une ?toile
C'est ?a qui fait briller la voie lact?e
On s'est aim?s, n'en parlons plus
Et la vie continue
?a va pas changer le monde
?a va pas le d?ranger
Il est comme avant, le monde
C'est toi seule qui as chang?
Moi, je suis rest? le m?me
Celui qui croyait que tu l'aimais
C'?tait pas vrai, n'en parlons plus
Et la vie continue
Joe Dassin - Ovo neće promjeniti svijet (Хорватский перевод)
Neobično je, ti si otišla
Ali ipak još si ovdje
Budući da me sve podsjeća na tebe
Miris ženskog parfema, jeka tvog glasa
Tvoje zbogom, ja mu uopće ne vjerujem
To je "Do viđenja!", gotovo ponovni sastanak
Ovo neće promjeniti svijet
Već se previše puta okrenuo bez nas
Kišit će uvijek nad Londonom
Ovo zaista neće ništa promjeniti
Kakva korist
od vrata koja su se još jednom zatvorila?
Voljeli smo se, ne pričajmo više o tome
I život će se nastaviti
To neće promjeniti svijetJoe Dassin - Ca Va Pas Changer Le Monde - http://ru.motolyrics.com/joe-dassin/ca-va-pas-changer-le-monde-lyrics-croatian-translation.html
Što si se ti preselila
Svijet će i dalje nastaviti
Ima dobar razlog
Prašina jedne zvijezde
to je ono što čini da svijetli Mliječna staza
Voljeli smo se, ne pričajmo više o tome
I život će se nastaviti
Ovo neće promjeniti svijet
Neće mu zasmetati
Svijet je isti kao i prije
Samo si se ti promjenila
Ja sam ostao isti
Onaj koji vjeruje da si me voljela
To nije bila istina, ne pričajmo više o tome
I život će se nastaviti