Jennifer Rostock
Jennifer Rostock

Der Gärtner перевод на Турецкий

Текст песни

Jennifer Rostock - Der Gärtner

Das Fester steht halb offen, die Gardine zittert kaum
Der letzte Atemzug meines Vertrauens erfüllt den Raum
Stumm liegt es am Boden neben fremder Frauen Dessous
Und deine Alibis haben weder Hand noch Fuß
Aus dem Hinterhalt erschlagen
Liegt mein Vertrauen im bleichen Licht
Und eins steht fest: der Gärtner - der wars nicht Wir lieben den Mord, wie strafen den Mörder
Bis alles zerbricht
Wir lieben den Mord, wir strafen den Mörder
Bis alles zerbricht
Die Hoffnung stirbt zuletzt, aber sie stirbt
Und der Gärtner - der wars nicht Es riecht nach Honig und Kaffee, die Welt erwacht vergnügt
Die Sonne tanzt durchs Zimmer, aber die Idylle trügt
Die Turmuhr schlägt verdächtig,
Bringt die Toten aufs Tablett
Die Geduld, die ich erbrachte, liegt tot im Bett
Vergiftet über Jahre, kurze Hand und lange Sicht
und eins steht fest: der Gärtner - der wars nicht Wir lieben den Mord, wie strafen den Mörder
Bis alles zerbricht
Wir lieben den Mord, wir strafen den Mörder
Bis alles zerbrichtJennifer Rostock - Der Gärtner - http://ru.motolyrics.com/jennifer-rostock/der-gartner-lyrics-turkish-translation.html
Die Hoffnung stirbt zuletzt, aber sie stirbt
Und der Gärtner - der wars nicht Das Zimmer liegt im Sterben, die Turmuhr schlägt erneut
Das Mondlicht liegt in Scherben
Auf dem Boden wild verstreut
Rache schmeckt am besten, wenn sie heiß ist,
Und das ist der Clou
Denn tot auf dem Sofa liegst du
Mit dem Jagdgewehr erschossen, mitten ins Gesicht
Und der Gärtner - der wars nicht Wir lieben den Mord, wie strafen den Mörder
Bis alles zerbricht
Wir lieben den Mord, wir strafen den Mörder
Bis alles zerbricht
Wir lieben den Mord, wie strafen den Mörder
Bis alles zerbricht
Wir lieben den Mord, wir strafen den Mörder
Bis alles zerbricht
Die Hoffnung stirbt zuletzt, aber sie stirbt
Die Hoffnung stirbt zuletzt, aber sie stirbt
Die Hoffnung stirbt zuletzt, aber sie stirbt
Die Hoffnung stirbt zuletzt, aber sie stirbt
Und der Gärtner - der wars nicht

Турецкий перевод

Jennifer Rostock - bahçivan (Турецкий перевод)

pencere yarı açık, perdeler açılıp kapanıyor
güvenimin son nefesi odayı sarıyor
sessizce yerde yabancı kadınlarının iç çamaşarları yanında duruyor
ve senin bahanelerinin artık manası yok
arkadan bıçaklandı
benim güvenim soluk bir ışıkta duruyor
ve bişeyden eminim: bahçivan- o değildi

biz öldürmeyi seviyoruz, biz katili cezalandırıyoruz
herşey mahvolana dek
biz öldürmeyi seviyoruz, biz katili cezalandırıyoruz
herşey mahvolana dek
En son umut ölür, ama sonuçta o da ölür.
ve bahçivan- o değildi

bal ve kahve kokuyor, dünya neşeyle uyanıyor
güneş odada oynuyor, şiir sadece bir iddia
Saatin sesi kuşkulu bir şekilde yansıyordu
ölülerin isimlerinde bahsediyordu
sabrım ölü olarak yatak üzerinde uzanıyor
yılların uzerine zehirlendi, kısa bakışta ve uzun kaçışta
bir şey kesin: bahçivan o deyildi

biz öldürmeyi seviyoruz, biz katili cezalandırıyoruz
herşey mahvolana dek
biz öldürmeyi seviyoruz, biz katili cezalandırıyoruz
bir şey mahvolana dekJennifer Rostock - Der Gärtner - http://ru.motolyrics.com/jennifer-rostock/der-gartner-lyrics-turkish-translation.html
En son umut ölür, ama sonuçta o da ölür.
ve bahçivan- o değildi

oda ölüyor, saat yine yankılama yapıyor
ay ışığı paramparça oluyor
vahşice dağıtılmış zemin uzerinde
İntikamın tadı taze olduğunda güzeldir
ve budur ipucu
çünkü kanapede ölü yatan sensin
yüzünün ortasından tüfekle vuruldun
ve bahçivan- o değildi

biz öldürmeyi seviyoruz, biz katili cezalandırıyoruz
herşey mahvolana dek
biz öldürmeyi seviyoruz, biz katili cezalandırıyoruz
herşey mahvolana dek
biz öldürmeyi seviyoruz, biz katili cezalandırıyoruz
herşey mahvolana dek
biz öldürmeyi seviyoruz, biz katili cezalandırıyoruz
herşey mahvolana dek
En son umut ölür, ama sonuçta o da ölür.
En son umut ölür, ama sonuçta o da ölür.
En son umut ölür, ama sonuçta o da ölür.
En son umut ölür, ama sonuçta o da ölür.
ve bahçivan- o değildi

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Der Gärtner"? Напишите ваш комментарий.