Jefferson Airplane - Somebody To Love
When the truth is found to be lies
An' all the joy within you dies
Don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find someone to love, love
When the dawn is rose they are dead
Yes, and you're mine, you're mine, you're so full of red
Don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find someone to love
Your eyes, I say your eyes may look like hisJefferson Airplane - Somebody To Love - http://ru.motolyrics.com/jefferson-airplane/somebody-to-love-lyrics-bulgarian-translation.html
Yeah, but in your head, baby
I'm afraid you don't know where it is
Don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find someone to love
Tears are runnin', runnin' along down your breast
And your friends, baby, they treat you like a guest
Don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find someone to love
Jefferson Airplane - Някой, когото да обичаш (Болгарский перевод)
Когато се окаже, че истината е лъжи
И радостта вътре в теб умира
Не искаш ли някого, когото да обичаш?
Нямаш ли нужда от някого, когото да обичаш?
Не би ли искал някого, когото да обичаш?
Трябва да намериш някого, когото да обичаш.
Когато, скъпи, градинските цветя умрат, да
И умът ти е целият червен
Не искаш ли някого, когото да обичаш?
Нямаш ли нужда от някого, когото да обичаш?
Не би ли искал някого, когото да обичаш?
Трябва да намериш някого, когото да обичаш.
Очите ти, казвам, очите ти може да изглеждат като неговитеJefferson Airplane - Somebody To Love - http://ru.motolyrics.com/jefferson-airplane/somebody-to-love-lyrics-bulgarian-translation.html
Но в главата ти, скъпи,
Опасявам се, че не знаеш къде е
Не искаш ли някого, когото да обичаш?
Нямаш ли нужда от някого, когото да обичаш?
Не би ли искал някого, когото да обичаш?
Трябва да намериш някого, когото да обичаш.
Сълзи се стичат, ах, стичат по гърдите ти
И приятелите ти, скъпи, за тях си като гост
Не искаш ли някого, когото да обичаш?
Нямаш ли нужда от някого, когото да обичаш?
Не би ли искал някого, когото да обичаш?
Трябва да намериш някого, когото да обичаш.