No photo
Jassi Zahharov & Nele-Liis Vaiksoo

Öölaps перевод на Английский

Текст песни

Jassi Zahharov & Nele-Liis Vaiksoo - Öölaps

Vahel keset ööd ma tunnen korraga kurbust
Ja nukker on mu meel
Mõnel vaiksel ööl ma näen nii lummavat und,
Kuid siis kui üles ärkan keelab mind hirm
Mõnel vaiksel ööl ma aina igatsen, ootan
Ja sel hetkel äkki haarab mind õud
Mõnel vaiksel ööl mind sünge pimedus lummab
Nii, et vastu panna puudub mul jõud
Kuulen kauget häält, mis kutsub mind
Kuulen kauget häält, mis kutsub mind (chorus)
Vabaks saab vaid loobudes, kui sa hülgad maise pinna
Ja märkad peagi joobudes, et sa maksid õige hinna
Hellalt kokku meid sulatab öö, taevas lennule lööb
Meid kannab üle tähtede ja kahtlused viib
Meid valguse eest kaitsvat varju kannab mu tiib
Sa oled ere täht, kes vaid öös vaid hiilatab
Mu südame kui säraküünla süütasid sa
Mind ootab ees elu pikk, sest ööst algab uus igavik
Sellest ööst algab kõik (igavik) Kartsin kord, et südame ma kaotada võin,
Nüüd vist kaotan mõistuse kaJassi Zahharov & Nele-Liis Vaiksoo - Öölaps - http://ru.motolyrics.com/jassi-zahharov-and-nele-liis-vaiksoo/oolaps-lyrics-english-translation.html
All tundemeri lai ja kuskilt ei paistagi maad
Kartsin kord, et armastus lööb segi mu pea,
Nüüd on segi kõik minu sees
Kuuvarjutus on see, kui maa seisab päikese ees Mõnel külmal ööl näib nii,
Et põgenema pean su eest veel kuni suudan ma
Siis kui kutsud mind ma olen valmis kõike jätma
Olgu kas või põrgutuli me siht
Mõnel vaiksel ööl ma näen, et tähti taevas süütab hingeleek
Mis särab silmades sul
Mõnel kaunil ööl ma annaks ära oma elu selle eest,
Et sind näeks koidikul
Kuulen kauget häält, mis kutsub mind
Igatsusest jalge alt kaob pind (chorus) Kartsin kord, et südame ma kaotada võin,
Nüüd vist kaotan mõistuse ka
All tundemeri lai ja kuskilt ei paistagi maad
Kartsin kord, et armastus lööb segi mu pea,
Nüüd on segi kõik sinu sees
Kuuvarjutus on see, kui maa seisab päikese ees All tundemeri lai ja kuskilt ei paistagi maad
Kuuvarjutus on see kui varjata tundeid ei saa Submitter's comments:  Cover of Bonnie Tyler's "Total Eclipse of the Heart"; from the musical "Vampiiride Tants" (Dance of the Vampires).

Английский перевод

Jassi Zahharov & Nele-Liis Vaiksoo - Öölaps (Английский перевод)

Sometimes, in the middle of the night, i feel sadness
And i feel blue in my mind
At some quiet night, i dream such enchanting dream
But when i wake up, fear is forbidding me
At some quiet night, i'm longing, i'm waiting
And at that moment, terror suddenly grabs me
At some quiet night, the gloomy darkness mesmerizes me
in a way, that i'm too weak to struggle
I hear a voice from distance, that is calling meJassi Zahharov & Nele-Liis Vaiksoo - Öölaps - http://ru.motolyrics.com/jassi-zahharov-and-nele-liis-vaiksoo/oolaps-lyrics-english-translation.html
You'll only be free by letting go of earthly ground
And when intoxicated, you'll see: you paid the rightful price
The night is fusing us tenderly, the skies are striking to fly
We will be taken above the stars and doubts will go away
My wing, that wears a shielded shadow, will protect us from the light
You are the bright star, that glimmers in the night
You've enlighten my heart like a sparking candle
I've got full life ahead of me, as this night leads to eternity
From this night it all begins (eternity)

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Öölaps"? Напишите ваш комментарий.