Jacques Dutronc - Il Est Cinq Heures, Paris S'éveille
Je suis le dauphin de la place Dauphine
 Et la place Blanche a mauvaise mine
 Les camions sont pleins de lait
 Les balayeurs sont pleins de balais Il est cinq heures
 Paris s'éveille
 Paris s'éveille Les travestis vont se raser
 Les stripteaseuses sont rhabillées
 Les traversins sont écrasés
 Les amoureux sont fatigués Il est cinq heures
 Paris s'éveille
 Paris s'éveille Le café est dans les tasses
 Les cafés nettoient leurs glaces
 Et sur le boulevard Montparnasse
 La gare n'est plus qu'une carcasse Il est cinq heures
 Paris s'éveille
 Paris s'éveille Les banlieusards sont dans les garesJacques Dutronc - Il Est Cinq Heures, Paris S'éveille - http://ru.motolyrics.com/jacques-dutronc/il-est-cinq-heures-paris-seveille-lyrics-dutch-translation.html
 A la Villette on tranche le lard
 Paris by night, regagne les cars
 Les boulangers font des bâtards Il est cinq heures
 Paris s'éveille
 Paris s'éveille La tour Eiffel a froid aux pieds
 L'Arc de Triomphe est ranimé
 Et l'Obélisque est bien dressé
 Entre la nuit et la journée Il est cinq heures
 Paris s'éveille
 Paris s'éveille Les journaux sont imprimés
 Les ouvriers sont déprimés
 Les gens se lèvent, ils sont brimés
 C'est l'heure où je vais me coucher Il est cinq heures
 Paris se lève
 Il est cinq heures
 Je n'ai pas sommeil
Jacques Dutronc - Vijf uur, Parijs ontwaakt (Голландский перевод)
Ik ben de kroonprins van het Place Dauphine
 en het Place Blanche ziet er bleek uit.
 De vrachtwagens zijn vol met melk,
 de straatvegers zijn er met hun bezems.
Het is vijf uur.
 Parijs wordt wakker.
 Parijs wordt wakker.
De travestieten gaan zich scheren,
 de stiptease-danseressen kleden zich weer aan,
 de kussens zijn verkreukeld,
 de verliefden zijn moe.
Het is vijf uur.
 Parijs wordt wakker.
 Parijs wordt wakker.
De koffie is in de kopjes,
 de café's reinigen hun spiegel,
 en op de boulevard Montparnasse
 lijkt het station maar een geraamte.
Het is vijf uur.
 Parijs wordt wakker.Jacques Dutronc - Il Est Cinq Heures, Paris S'éveille - http://ru.motolyrics.com/jacques-dutronc/il-est-cinq-heures-paris-seveille-lyrics-dutch-translation.html
 Parijs wordt wakker.
De forenzen zijn in de stations.
 in het slachthuis van Villette wordt het spek gesneden,
 na Parijs bij nacht keren de bussen terug,
 de bakkers maken hun broodjes.
Het is vijf uur.
 Parijs wordt wakker.
 Parijs wordt wakker.
De Eiffeltoren heeft koude voeten,
 de Arc de Triomphe is weer ontstoken
 en de Obelisk is mooi opgemaakt
 tussen de nacht en de dag.
Het is vijf uur.
 Parijs wordt wakker.
 Parijs wordt wakker.
De kranten worden gedrukt,
 de arbeiders zijn bedrukt,
 de mensen worden wakker, gekweld
 en voor mij, het is tijd dat ik naar bed ga.
 Het is vijf uur.
