Jacqueline Boyer
Jacqueline Boyer

Mitsou перевод на Английский

Текст песни

Jacqueline Boyer - Mitsou

Es war am Fudjijama
im Kirschenparadies,
er war aus Yokohama
und fand sie einfach süss. Mitsou, Mitsou, Mitsou,
mein ganzes Glück bist du.
Den Kimono nur trägt keine
so schick wie du alleine. Mitsou, Mitsou, Mitsou,
was sagst denn du dazu
Ich weiss was für uns beide,
das wär so schön Mitsou. Heute Abend ist Laternenfest
wo sich manches gut bereden lässt.
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit,
ist die Liebe nicht mehr weit. Mitsou, Mitsou, Mitsou,
mein ganzes Glück bist du.
Laternen in den Bäumen,
die laden ein zum Träumen. Mitsou, Mitsou, MitsouJacqueline Boyer - Mitsou - http://ru.motolyrics.com/jacqueline-boyer/mitsou-lyrics-english-translation.html
was sagst denn Du dazu?
Wir wollen nichts versäumen
vom großen Glück, Mitsou Heute Abend ist Laternenfest
wo sich manches gut bereden lässt.
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit,
ist die Liebe nicht mehr weit. Mitsou, Mitsou, Mitsou,
mein ganzes Glück bist du.
Lampions auf allen Wegen
und hoffentlich kein Regen. Mitsou, Mitsou, Mitsou,
komm doch zum Rendevous
und hast du nichts dagegen
dann küss ich dich Mitsou. Es war am Fudjijama
zur Kirschenblütenzeit,
da nähte sie aus Seide
ein weißes Hochzeitskleid.

Английский перевод

Jacqueline Boyer - Mitsou (Английский перевод)

It was on Mount Fuji
in cherry blossom paradise,
he was from Yokohama
and found her simply sweet.

Mitsou, Mitsou, Mitsou,
you are my greatest happiness.
You alone can wear a kimono
as chicly as no-one else.

Mitsou, Mitsou, Mitsou,
what do you say about it?
I know something for us two
that would be so beautiful.

This evening it is the lantern festival
where one can have a good chat.
When the moon shines at lotus blossom time
love is not far away.

Mitsou, Mitsou, Mitsou,
you are my greatest happiness.
Lanterns in the trees
invite one to dream.

Mitsou, Mitsou, Mitsou,Jacqueline Boyer - Mitsou - http://ru.motolyrics.com/jacqueline-boyer/mitsou-lyrics-english-translation.html
what do you say to that?
We wouldn't want to miss out on it
in our new found happiness, Mitsou

This evening it is the lantern festival
where one can have a good chat.
When the moon shines at lotus blossom time
love is not far away.

Mitsou, Mitsou, Mitsou,
you are my greatest happiness.
Lanterns on all the paths
and hopefully no rain.

Mitsou, Mitsou, Mitsou,
do meet me there
and if you've nothing against it
then I'll give you a kiss, Mitsou

It was on Mount Fuji
in cherry blossom time,
that she sewed herself
a white wedding dress from silk.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Mitsou"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Jacqueline Boyer на Английский язык