Jack Jones - A Day In The Life Of A Fool
Lyrics: Carl Sigman
music (bossa nova): Luiz Bonfá and Antônio Maria (1957)
A day in the life of a fool,
a sad and a long, lonely day.
I walk the avenue
and hope I'll run into
the welcome sight of you
coming my way.
I stop just across from your door,
but you're never home any more.
So, back to my roomJack Jones - A Day In The Life Of A Fool - http://ru.motolyrics.com/jack-jones/a-day-in-the-life-of-a-fool-lyrics-french-translation.html
and there in the gloom
I cry
tears of goodbye.
'Till you come back to me
that's the way it will be
every day in the life of fool…
_______________________________
It's a cover of the main song "Manhã de Carnaval" of the Film "Black Orpheus" (1957):
Jack Jones - Un jour dans la vie d'un pauvre idiot (Французский перевод)
Un jour dans la vie d'un pauvre idiot,
Une journée triste, longue et remplie de solitude.
Je me promène sur l'avenue
er j'espère que je tomberai
sur ton apparence acceuillante
venant vers moi.
Je m'arrête juste en face de ta porte,
mais tu n'es plus jamais à la maison.
Alors, de retour dans ma chambreJack Jones - A Day In The Life Of A Fool - http://ru.motolyrics.com/jack-jones/a-day-in-the-life-of-a-fool-lyrics-french-translation.html
et là, dans l'obscurité
Je pleure
des larmes d'adieu.
Jusqu'à ce que tu reviennes vers moi
ce sera ainsi
tous les jours, dans la vie d'un pauvre idiot...