Jack Jones - A Day In The Life Of A Fool
Lyrics: Carl Sigman
 music (bossa nova): Luiz Bonfá and Antônio Maria (1957)
 A day in the life of a fool,
 a sad and a long, lonely day.
I walk the avenue
 and hope I'll run into
 the welcome sight of you
 coming my way.
I stop just across from your door,
 but you're never home any more.
So, back to my roomJack Jones - A Day In The Life Of A Fool - http://ru.motolyrics.com/jack-jones/a-day-in-the-life-of-a-fool-lyrics-french-translation.html
 and there in the gloom
 I cry
 tears of goodbye.
'Till you come back to me
 that's the way it will be
 every day in the life of fool…
 _______________________________
 It's a cover of the main song "Manhã de Carnaval" of the Film "Black Orpheus" (1957): 
Jack Jones - Un jour dans la vie d'un pauvre idiot (Французский перевод)
Un jour dans la vie d'un pauvre idiot,
 Une journée triste, longue et remplie de solitude.
Je me promène sur l'avenue
 er j'espère que je tomberai
 sur ton apparence acceuillante
 venant vers moi.
Je m'arrête juste en face de ta porte,
 mais tu n'es plus jamais à la maison.
Alors, de retour dans ma chambreJack Jones - A Day In The Life Of A Fool - http://ru.motolyrics.com/jack-jones/a-day-in-the-life-of-a-fool-lyrics-french-translation.html
 et là, dans l'obscurité
 Je pleure
 des larmes d'adieu.
Jusqu'à ce que tu reviennes vers moi
 ce sera ainsi
 tous les jours, dans la vie d'un pauvre idiot...
