Italian Folk - Bella ciao
Una mattina mi son svegliato
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
una mattina mi son svegliato
e ho trovato l'invasor. O partigiano, portami via,
o bella ciao...
o partigiano, portami via
che mi sento di morir. E se io muoio da partigiano
o bella ciao...
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir. Mi seppellirai lassu in montagna,Italian Folk - Bella ciao - http://ru.motolyrics.com/italian-folk/bella-ciao-lyrics-spanish-translation.html
o bella ciao...
mi seppellirai lassu in montagna
sotto l'ombra di un bel fior. E la gente che passera,
o bella ciao...
e la gente che passera
dira "o che bel fior!" You're missing some words, here there are: E questo e il fiore del partigiano
o bella ciao...
morto per la liberta
e questo e il fiore del partigiano
morto per la liberta
Italian Folk - Adiós, bella (Испанский перевод)
Una mañana me he despertado.
Adiós, bella. Adiós, bella. Adiós, adiós, adiós bella.
Una mañana me he despertado,
y me he encontrado con el invasor.
Oh partisano, llevame lejos de aquí.
Adiós, bella...
Oh partisano, llevame lejos de aquí,
porque siento que me estoy muriendo.
Y si muero como partisano,
adiós, bella...
y si muero como partisano,
tú debes enterrarme.
Entiérrame ahí, en esa montaña.Italian Folk - Bella ciao - http://ru.motolyrics.com/italian-folk/bella-ciao-lyrics-spanish-translation.html
Adiós, bella...
Entiérrame ahí, en esa montaña,
bajo la sombra de una hermosa flor.
Y la gente que pase,
adiós, bella...
Y la gente que pase,
dira "¡Oh, qué hermosa flor!".
Y esta es la flor del partisano,
adiós, bella...
muerto por la libertad.
Y esta es la flor del partisano
muerto por la libertad.