Iroda Nosirova
Iroda Nosirova

Kel перевод на Русский

Текст песни

Iroda Nosirova - Kel

Muhabbat yo'llari chalkash, adoqsiz,
Sarobda adashib, yurarman yolg'iz,
Izlarim ko'l bo'lib ketadi, esiz,
Qora qismat visolingni qizg'onar,
Seni desam, hasratlarim uyg'onar. Tushlaring tushimga kiradi har kez,
Hajring qoshida ojizman, ojiz.
Muhabbat yig'laydi, yig'laydi sensiz,
Hasratingdan bor vujudim to'lg'onar,
Seni desam, hasratlarim uyg'onar. Kel! Kunlarimning ma'nosi o'zingsan!Iroda Nosirova - Kel - http://ru.motolyrics.com/iroda-nosirova/kel-lyrics-russian-translation.html
Kel! Tunlarimning sabosi o'zingsan!
Kel! Ko'zlarimning qarosi o'zingsan!
Xayolimdan bir zum ketmasang,
Netay, netay, netay! Ohlarim oy tomon o'rmalar unsiz,
Oyning yuzi ham to'lmasdir bejiz,
O'kingan orzular - oydan olis,
Yulduzlarga armonlarim cho'lg'onar,
Seni desam, hasratlarim uyg'onar.

Русский перевод

Iroda Nosirova - Приди (Русский перевод)

Дороги любви путаные, бесконечные,
В мираже заплутав, одиноко хожу,
Следы мои превратятся в озёра, увы,
Черный рок скупится на встречу с тобой,
Подумаю о тебе, скорбь моя пробуждается.

Сны о тебе мне снятся в любое время,
Пред разлукой с тобой я беспомощна, беспомощна.
Любовь плачет, плачет без тебя,
От скорби о тебе все существо мое ме́чется,
Подумаю о тебе, скорбь моя пробуждается.

Приди! Моих дней смысл - ты сам!Iroda Nosirova - Kel - http://ru.motolyrics.com/iroda-nosirova/kel-lyrics-russian-translation.html
Приди! Моих ночей ветер - ты сам!
Приди! Моих глаз зеница - ты сам!
Коль не уходишь ни на миг из моих дум,
Что делать мне, что делать мне, что делать мне!

Стоны мои тихо, беззвучно поднимаются к луне,
И лицо луны неспроста полнеет,
Мечты обиженные - дальше луны,
Неутоленное мое заволокло звездами...
Подумаю о тебе, скорбь моя пробуждается.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Kel"? Напишите ваш комментарий.