Irena Jarocka
Irena Jarocka

Ty i ja, wczoraj i dzis перевод на Английский

Текст песни

Irena Jarocka - Ty i ja, wczoraj i dzis

Tamten marsz, sukni biel
Po dziś dzień powracają we śnie
Piękni jak letni dzień
Tak mówili o tobie i mnie Najpiękniejsza z par, najpiękniejsza z par Ty i ja tańczymy pośród gwiazd
A cały świat niech żyje nam, dziś zapraszamy pod nasz dach
Ty i ja, co za przedziwny traf
Że właśnie ty, że właśnie ja, że właśnie tak Dzisiaj patrz ogień zgasł
Drzwi otwarte szeroko na mrózIrena Jarocka - Ty i ja, wczoraj i dzis - http://ru.motolyrics.com/irena-jarocka/ty-i-ja-wczoraj-i-dzis-lyrics-english-translation.html
Idzie mgła, wielka mgła
W naszym domu aż gęsto od chmur Dlaczego to tak? Dlaczego to tak? Ty i ja mieliśmy słońce rwać
Osiodłać czas, dogonić wiatr, otworzyć bramy w światło dnia
Ty i ja jakoś nie wyszło nam
Poszarzał świat, przybyło lat, lat długich tak Ty i ja mieliśmy słońce rwać
Osiodłać czas, dogonić wiatr, odmienić świat
Noc się wlecze bez dna

Английский перевод

Irena Jarocka - You and me, yesterday and today (Английский перевод)

That march, the whiteness of dress
Even today they come back in dream
Beautiful like a summer day
That how they spoke about you and me

The most beautiful of all couples, the most beautiful of all couples

You and me are dancing amongst the stars
And long live the world, today we're inviting you under our roof
You and me, what a weird luck
That it is exactly you, exactly me, exactly that

Today, look, the fire is gone
The door is widely open on the coldIrena Jarocka - Ty i ja, wczoraj i dzis - http://ru.motolyrics.com/irena-jarocka/ty-i-ja-wczoraj-i-dzis-lyrics-english-translation.html
The fog is coming, the big fog
In our home there is fully thick because of clouds

Why is that? Why is that?

You and me we was to tear the sun
To saddle the time, to catch up the wind, to open the gates into the daylight
You and me, we didn't come off somehow
The world turned gray, we got older, much older

You and me we was to tear the sun
To saddle the time, to catch up the wind, to change the world
The night languishes without the bottom

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Ty i ja, wczoraj i dzis"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Irena Jarocka на Английский язык