Inti Illimani - El Arado
Aprieto firme mi mano
Y hundo el arado en la tierra
Hace años que llevo en ella
¿cómo no estar agotado?
Vuelan mariposas, cantan grillos,
La piel se me pone negra
Y el sol brilla, brilla, brilla.
El sudor me hace surcos,
Yo hago surcos a la tierra
Sin parar.
Afirmo bien la esperanza
Cuando pienso en la otra estrella;
Nunca es tarde me dice ellaInti Illimani - El Arado - http://ru.motolyrics.com/inti-illimani/el-arado-lyrics-italian-translation.html
La paloma volará.
Vuelan mariposas, cantan grillos,
La piel se me pone negra
Y el sol brilla, brilla, brilla.
Y en la tarde cuando vuelvo
En el cielo apareciendo
Una estrella.
Nunca es tarde, me dice ella,
La paloma volará, volará, volará,
Como el yugo de apretado
Tengo el puño esperanzado
Porque todo
Cambiará.
Inti Illimani - L'aratro (Итальянский перевод)
Premo forte la mano
e affondo l'aratro nella terra
sono anni che mi curvo su di essa
come non essere sfiniti?
Volano farfalle, cantano i grilli,
la mia pelle si imbrunisce
e il sole brilla, brilla, brilla.
Il sudore mi scava solchi,
scavo solchi nella terra
senza sosta.
Rinforzo la speranza
quando penso all'altra stella;
non è mai tardi, mi dice quellaInti Illimani - El Arado - http://ru.motolyrics.com/inti-illimani/el-arado-lyrics-italian-translation.html
la colomba volerà.
Volano farfalle, cantano i grilli,
la mia pelle si imbrunisce
e il sole brilla, brilla, brilla.
E alla sera quando torno
nel cielo appare
una stella.
Non è mai tardi, mi dice quella,
la colomba volerà, volerà, volerà,
come lo stretto giogo
tengo il pugno, speranzoso
perché tutto
cambierà.