İki - Sade
Kaçmadan ayak altında
Yürüyorduk tam ortasında
Kelimeler etrafında
Bitik bir aşkın komasında Hikayeler ne fark eder
Hepsi hepsi renksiz şeyler
Neresine kadar geldik
Hiç bitmezmi mesafeler Sorulmadan söylenenlerİki - Sade - http://ru.motolyrics.com/iki/sade-lyrics-hungarian-translation.html
Ne kadar da basit sözler
Kelimeler ayak altında
Soğuk bir hüznün sabahında Kısa metraj öykümüzde
Huzursuzluk mevsiminde
Ne verdiysek onu aldık
Hep umduk hiç bulamadık
İki - Egyszerű (Венгерский перевод)
Anélkül, hogy elfutnánk,
Toporgunk a kellős közepén,
Kerülgetjük a szavakat,
A lerombolt szerelem kábulatában.
Mi a különbség a történetek között?
Összességében mindegyik egyértelmű.
Milyen messziről jöttünk?
Vajon a távolság sosem csökken?
Kérdezés nélkül beszéltünk,İki - Sade - http://ru.motolyrics.com/iki/sade-lyrics-hungarian-translation.html
S milyen egyszerűek voltak a szavak.
De a szavak el lettek tiporva
A reggel bánatos hidegében.
A mi rövid kis filmünk témája
Ebben az évadban a nyugtalanság.
Visszavettünk mindent, mit adtunk,
Mindig reméltünk, de sosem leltünk rá semmire.