Igor Talkov - Ya vernus'
Я мечтаю вернуться с войны,
На которой родился и рос,
На руинах нищей страны
Под дождями из слез.
Но не предан земле тиран,
Объявивший войну стране,
И не видно конца и края
Этой войне. Я пророчить не берусь,
Но точно знаю, что вернусь,
Пусть даже через сто веков,
В страну не дураков, а гениев.
И, поверженный в бою,
Я воскресну и спою
На первом дне рождения страны,
вернувшейся с войны. А когда затихают бои,
На привале, а не в строюIgor Talkov - Ya vernus' - http://ru.motolyrics.com/igor-talkov/ya-vernus-lyrics-english-translation.html
Я о мире и о любви
Сочиняю и пою.
Облегченно вздыхают враги,
А друзья говорят: "Устал..."
Ошибаются те и другие:
Это привал.
Привал. Я завтра снова в бой сорвусь,
Но точно знаю, что вернусь,
Пусть даже через сто веков
В страну не дураков, а гениев.
И, поверженный в бою,
Я воскресну и спою
На первом дне рождения страны,
вернувшейся с войны. С войны-вернусь.
Вернусь.
Igor Talkov - I’ll return (Английский перевод)
I am dreaming to return from war
During which I was born and brought up
At impoverished ruined soil
Under rain of tears drop-out
But the tyrant's not buried yet
That declared war on this soil
And there seems to be no plug or end
To this war.
I am not going to presage
I am aware I'll return to stage
Maybe in some another age
Not at fool's cage but land of genius
Being a battle casualty
I'll rise from grave and will sing
At very first day that we'll celebrate
Returning from the war.
But when battle sometimes slackens off
At clock-hour halt, but not in lineIgor Talkov - Ya vernus' - http://ru.motolyrics.com/igor-talkov/ya-vernus-lyrics-english-translation.html
About peace and about love
I compose, sing and write
The opponents heave sigh of relief
And my friends just say "It' a jolt…"
All of them misjudge me by their own belief
It's clock-hour halt
Just halt.
Tomorrow I'll show my rampage
I am aware I'll return to stage
Maybe in some another age
Not at fool's cage but land of genius
Being a battle casualty
I'll rise from grave and will sing
At very first day that we'll celebrate
Returning from the war.
I'll return from the war
I'll return