Holograf
Holograf

Nu mai e timp перевод на Французский

Текст песни

Holograf - Nu mai e timp

Nu mai e timp de nimic acum,
Nu mai e loc să trăim, îți spun,
Nu mai iubim
Căci nu mai e timp să iubim. Nu mai e timp să ne amăgim,
Nu mai e timp nici să ne mințim,
Nu mai iubim
Căci nu mai e timp să iubim. Nu mai e timp să ne bucurăm,
Nu mai e timp să ne-mbrățișăm,
Nu mai vedem
Că noi nu mai știm să iubim. Nu mai e timp să ne mai iertăm
Sau din greșeli să mai învățăm,
Nu mai iubim
Căci noi nu mai știm să iubim. Nu mai e timp să ne bucurăm,
Nu mai e timp să ne mângâiem,
Nu mai vedem
Că noi nu mai știm să iubim. Nu mai e timp să ne sărutăm,
Nu mai e timp să ne-mbrățișăm,
Nu mai vedem
Că noi nu mai știm să iubim. O, când dorim să uităm
Noi ne facem mereu
Că, de fapt, am învinsHolograf - Nu mai e timp - http://ru.motolyrics.com/holograf/nu-mai-e-timp-lyrics-french-translation.html
Și că nu ne e greu,
Că dorim să uităm,
Ne mințim uneori
Dar, de fapt, ne e teamă mereu
Și nu mai iubim. Nu mai e timp de nimic acum,
Nu mai e loc să trăim, îți spun,
Ne mângâiem,
Dar nu mai e timp să iubim,
Să iubim, să iubim... Nu mai e timp să ne bucurăm,
Nu mai e timp să ne mângâiem,
Nu mai vedem
Că noi nu mai știm să iubim. Nu mai e timp să ne bucurăm,
Nu mai e timp să ne-mbrățișăm,
Nu mai vedem
Că noi nu mai știm să iubim. Nu mai e timp să iubim, să iubim,
Nu mai e timp să iubim, să iubim,
Să iubim, să iubim, să iubim…
(Nu, nu e timp de nimic,
Nu, nu e timp de nimic)
Nu mai e timp de nimic.

Французский перевод

Holograf - Il n'y a plus de temps (Французский перевод)

Il n'y a plus de temps pour rien,
plus d'espace pour vivre, je te dis,
qu'on ne s'aime plus
parce qu'il n'y a plus de temps pour s'aimer.

Il n'y a plus de temps pour se faire des illusions,
Il n'y a plus de temps pour se mentir,
Nous nous aimons plus,
parce qu'il n'y a plus de temps pour s'aimer.

Il n'y a plus de temps pour se réjouir,
Il n'y a plus de temps pour s'enlacer,
Nous ne voyons plus
que nous ne sommes plus capables d'aimer.

Il n'y a plus de temps pour se pardonner
ou d'apprendre de nos erreurs,
Nous n'aimons plus,
parce que nous ne sommes plus capables d'aimer.

Il n'y a plus de temps pour se réjouir,
Il n'y a plus de temps pour se caresser,
Nous ne voyons plus
que nous ne sommes plus capables d'aimer.

Il n'y a plus de temps pour s'embrasser,
Il n'y a plus de temps pour s'enlacer,
Nous ne voyons plus
que nous ne sommes plus capables d'aimer.

O, lorsque nous souhaitons oublier,
nous nous y faisons toujours,Holograf - Nu mai e timp - http://ru.motolyrics.com/holograf/nu-mai-e-timp-lyrics-french-translation.html
que, de fait, nous avons vaincu
et que ce n'est pas (si) mal pour nous,
qu'on essaie d'oublier,
que parfois on se ment
Mais, à cause de cela, on a toujours peur
et nous n'aimons plus.

Il n'y a plus de temps pour rien,
plus d'espace pour vivre, je te dis,

Nous nous faisons des caresses,
mais il n'y a plus de temps pour s'aimer,
pour s'aimer, pour s'aimer…

Il n'y a plus de temps pour se réjouir,
Il n'y a plus de temps pour se caresser,
Nous ne voyons plus
que nous ne sommes plus capables d'aimer.

Il n'y a plus de temps pour se réjouir,
Il n'y a plus de temps pour s'enlacer,
Nous ne voyons plus
que nous ne sommes plus capables d'aimer.

Il n'y a plus de temps pour s'aimer, pour s'aimer,
Il n'y a plus de temps pour s'aimer, pour s'aimer,
pour s'aimer, pour s'aimer, pour s'aimer…
(Non, il n'y a plus de temps pour rien, il n'y a plus de temps pour rien,
Non, il n'y a plus de temps pour rien)
Il n'y a plus de temps pour rien....

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Nu mai e timp"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Holograf на Французский язык