Holograf - Dragostea Mea
a na na na na na
a na na na na na na na
a na na na na na
a na na na na na na na
Nimeni n-a stiut cand a-nceput
Nimeni cand s-a terminat
Nimeni nu mi-a spus cand te-a durut
Nimeni cand te-ai bucurat.
Ma intreaba zilele daca mai vii
Si noptile daca mai stii
Ca locul tau e aici...
Si dragostea mea
(Zilele ma-ntreaba daca vii...)
Va fi doar a ta
(Noptile ma dor si tu nu stii...)
Si dragostea mea
(Orele se duc si ele usor...)
Va fi doar a ta
(Clipele sa vina acum nu vor...).
Sunt atat de singur pe Pamant
Imi spuneam mereu in gand
Oamenii ma lasa sa ma mint
Eu o fac mereu iubind.
Se duc iar zilele fara sa vii
Si noptile, dar vreau sa stii
Ca locul tau e aici...
Si dragostea mea
(Zilele ma-ntreaba daca vii...)
Va fi doar a ta
(Noptile ma dor si tu nu stii...)
Si dragostea mea
(Orele se duc si ele usor...)
Va fi doar a taHolograf - Dragostea Mea - http://ru.motolyrics.com/holograf/dragostea-mea-lyrics-hungarian-translation.html
(Clipele sa vina acum nu vor...).
Doamne, nu mai inteleg nimic
Din tot ce-as vrea...
Stiu ca n-am sa mai iubesc la fel
In viata mea... (aaaaah)
GUITAR SOLO
Doamne, lumea s-a schimbat prea mult
Si mult as vrea...
Sa mai pot sa mai iubesc o data
In viata mea... (aaaaah)
(Si dragostea mea...)
Zilele ma-ntreaba daca vii
(Va fi doar a ta...)
Noptile ma dor si tu nu stii
(Si dragostea mea...)
Orele se duc si ele usor
(Va fi doar a ta...)
Clipele sa vina acum nu vor.
Si dragostea mea
(Zilele ma-ntreaba daca vii...)
Va fi doar a ta
(Noptile ma dor si tu nu stii...)
Si dragostea mea
(Orele se duc si ele usor...)
Va fi doar a ta
(Clipele sa vina acum nu vor...).
Uuuuuu-huuuuu
(na na na na na na)
Va fi doar a ta
(Noptile ma dor si tu nu stii...)
Si dragostea mea
(Orele se duc si ele usor...)
Va fi doar a ta
(Clipele sa vina acum nu vor...).
Holograf - Szerelmem (Венгерский перевод)
Senki nem tudta mikor kezdődőtt
Senki, hogy mikor lett vége
Senki nem mondta, mikor neked fájt
Senki mikor örültél.
Kérdezem a napokat, jössze-e még
És az éjeszakákat, hogy tudod-e még
Hogy a te helyed itt van...
És az én szerelmem
(A napok engem kérdeznek , hogy jösz-e még..)
Csak a tied lesz
(Fájnak az éjszakák, és te nem tudod...)
És az én szerelmem
( Az órák mennek, ők is könnyen....)
Csak a tied lesz
(Pillanatok , hogy jöjjenek, most nem akarnak...)
Annyira egyedül vagyok a Földön
Mondtam magamnak mindig gondolatban
Az emberek hagyják, hogy hazudjak önmagamnak
Én mindig szeretve teszem.
Elmennek a napok megint, anélkül, hogy jönnél
És az éjszakák , de akarom, hogy tudd
Hogy a te helyed itt van...
És az én szerelmem
(A napok engem kérdeznek , hogy jösz-e még..)
Csak a tied lesz
(Fájnak az éjszakák, és te nem tudod...)
És az én szerelmem
( Az órák mennek, ők is könnyen....)
Csak a tied lesz
(Pillanatok , hogy jöjjenek, most nem akarnak...)
Istenem, nem értek már semmit
Mindabból amit szeretnékHolograf - Dragostea Mea - http://ru.motolyrics.com/holograf/dragostea-mea-lyrics-hungarian-translation.html
Tudom, hogy nem fogok már így szeretni
Az életemben....
Istenem a világ túl sokat változott
És nagyon szeretném...
Hogy tudjak mégegyszer szeretni...
Az életben...
(És az én szerelmem...)
A napok engem kérdeznek , hogy jösz-e még
(Csak a tied lesz...)
Fájnak az éjszakák, és te nem tudod
(És az én szerelmem...)
Az órák mennek, ők is könnyen
(Csak a tied lesz...)
Pillanatok , hogy jöjjenek, most nem akarnak...
És az én szerelmem
(A napok engem kérdeznek , hogy jösz-e még..)
Csak a tied lesz
(Fájnak az éjszakák, és te nem tudod...)
És az én szerelmem
( Az órák mennek, ők is könnyen....)
Csak a tied lesz
(Pillanatok , hogy jöjjenek, most nem akarnak...)
Uuuuuu-huuuuuu
(na na na na na na)
Csak a tied lesz
( Az éjszakák fájnak és te nem tudod...)
És az én szerelmem
( Az órák is könnyen mennek...)
( Pillanatok, hogy jöjjenek, most nem akarnak...)