Heli Kajo - Kiina
Veljeni lähti aamulla Kiinaan.
Näimme kadulla kuolleen pulun kun saatoin häntä matkaan.
En yleensä herää näin varhain.
Kadut näyttävät vierailta;
katukahvilan kulmalla joku nauraa tavalla, johon en ole tottunut. Ja minä itken, koska en tahdo nähdä ihmisten lähtevän. Olen yksin kaupungissa:
katselen valoja, kuuntelen melua, suutelen ilmaa Pariisin.Heli Kajo - Kiina - http://ru.motolyrics.com/heli-kajo/kiina-lyrics-french-translation.html
Ihmiset näyttävät uusilta:
on tuntemattomia, jotka katsovat tavalla, johon en ole tottunut. Ja minä lähden, koska en tahdo joutua myöhemmin itkemään.
Itkemään...
(Itkemään...)
Itkemään...
Itkemään...
Heli Kajo - La Chine (Французский перевод)
Mon frère est parti en Chine dans la matinée.
Nous avons vu un pigeon mort dans la rue quand je le rendais prêt au voyage. Généralement je ne me réveille pas si tôt.
Les rues ont l'air étranges;
Au coin d'un café-terrasse quelqu'un rit d'une façon à laquelle je n'ai pas l'habitude.
Et je pleure parce que je ne peux voir les gens s'en aller.
Je suis seule dans la ville:
J'observe les lumières, j'écoute le bruit, j'embrasse l'air de Paris.
Les gens ont l'air nouveaux:Heli Kajo - Kiina - http://ru.motolyrics.com/heli-kajo/kiina-lyrics-french-translation.html
il y a des inconnus qui considèrent cela d'une façon à laquelle je n'ai pas l'habitude.
Et je m'en vais parce que je ne veux pas tomber en pleurs plus tard.
En pleurs...
(En pleurs...)
En pleurs...
En pleurs...