Hélène Ségara - L'amour Est Un Soleil
J'ai ouvert ma fenetre
Pour laisser entrer le soleil
Pendant que tu dormais
A points ferms
J'ai fais du caf noir
Pour voir si je ne revais pas
Je ne voulais pas y croire
Y croire encore une fois
L'amour est un soleil
Qui m'a souvent chauff le coeur
Mais quand il brle trop fort
Il me fait peur
{Refrain:}
Tu arrives,
Et tu me donnes envie de vivre, Hélène Ségara - L'amour Est Un Soleil - http://ru.motolyrics.com/helene-segara/lamour-est-un-soleil-lyrics-italian-translation.html
Et moi qui hier encore,
Voulais me jeter dans le vide
Je m'veille,
A la douceur d'un autre corps,
Et l'amour est un soleil,
Qui brille nouveau sur mes jours
On va se faire un monde
O on se prendra par la main
Toi tu me donneras
La force d'aller plus loin
L'amour est un soleil
Qui m'a souvent brl les ailes
Mais dis-moi qu'avec toi
Ca n'sera pas pareil
Hélène Ségara - L'Amore è un sole (Итальянский перевод)
Ho aperto la finestra
per lasciare entrare il sole.
Mentre tu dormivi,
a pugni chiusi...
Ho preparato del caffè nero
per vedere se stessi davvero sognando,
non volevo crederci...
crederci ancora una volta.
L'Amore è come quel sole
che spesso m'ha riscaldato il cuore.
Ma, quando brucia troppo forte,
mi fa paura.
Tu arrivi,
e mi fai venire voglia di vivere...
ed io, io che ancora ieriHélène Ségara - L'amour Est Un Soleil - http://ru.motolyrics.com/helene-segara/lamour-est-un-soleil-lyrics-italian-translation.html
volevo gettarmi nel vuoto,
mi risveglio,
al contatto con la dolcezza d'un altro corpo.
E l'Amore è un sole,
è il sole che brilla di nuovo sui miei giorni.
Andiamo a creare un mondo!
un mondo dove ci si prenderà per mano.
Tu, tu mi donerai
la forza d'andare più lontano.
L'Amore è un sole...
Che m'ha spesso scottato le ali...
Ma dimmi che, con te,
non sarà più così.