Haytham Yousef - A7bab al-rou7
احباب الروح جرحوني
My soul's lovers have hurt me راحو لبعيد وخلوني
They had let me ,and moved away ظلموني ليش ظلموني
They oppressed me ,why they did that? ومنهم ياليل حرموني
And why they deprived me from themselves? يا ليلي يا ليلي يا ليلي يا ليلي
Oh my night … لو مر الليل يواسيني
If the night passed to commiserate me ويحاول بلكي ينسيني
And try to make me forget عشت وياهم احلى سنينيHaytham Yousef - A7bab al-rou7 - http://ru.motolyrics.com/haytham-yousef/a7bab-al-rou7-lyrics-english-translation.html
I lived with them my sweetest years ذكراهم متفارك عيني
Their memories don't leave my eyes ياليلي يا ليلي يا ليلي يا ليلي
Oh my night … كل لحظه تمر طاريهم
Every moment their name is passing in my mind كذاب الكلك ناسيهم
He is a liar who says I forgot them بعيوني وقلبي مخليهم
Im keeping them in my eyes and my heart دور بلروح تلكيهم
Search in my soul, you will find them ياليلي يا ليلي يا ليلي ياليلي
Oh my night …
Haytham Yousef - A7bab al-rou7 (Английский перевод)
A7bab al-rou7 jr7oni
Ra7aw li ba3eed w khaloni
Thilmoni lesh thilmoni
W minhom ya lel 7irmoni
Ya leli.. ya leli
Lo mar el-lel ywasini
W y7awil balki ynassini
3isht wyahom a7la snini
Thikrahom matfarig 3ene
Ya leli ya leli
Kol la7tha tmor tarehom
Kathab ele gallak nasehom
Ba3eoni w galbi mkhalehom
Daowr bil-rou7 tilgehom
Ya leli ya leli
Haytham Yousef - A7bab al-rou7 - http://ru.motolyrics.com/haytham-yousef/a7bab-al-rou7-lyrics-english-translation.html