Hayedeh - Vay behalesh
Shaba hamash be meykhune miram man
soraghe mey o peymune miram man
tu in meykhuneha khasteye dardam
be donbale dele khodam migardam
tu in meykhuneha khasteye dardam
be donbale dele khodam migardam Delam gom shode peydash mikonam man
age asheghete vay behalesh rosvash mikonam man
vay behalesh rosvash mikonam Ye ruz peyme zadi tu sarneveshtam
man ham az asheghimo sarneveshtam
gamun kardi hanuz por shar o shuram
hanuz ashegham o kheyli saburam Shaba hamash be meykhune miram man
soraghe mey o peymune miram manHayedeh - Vay behalesh - http://ru.motolyrics.com/hayedeh/vay-behalesh-lyrics-english-translation.html
tu in meykhuneha khasteye dardam
be donbale dele khodam migardam
age asheghete vay behalesh rosvash mikonam man
vay behalesh rosvash mikonam To keh ghadre vafamo nadunesti
mishod yek rang bemuni, natunesti
gamun nakone tu cheshmaye asiram
bazam ghalbamo az to pas migiram Shaba hamash be meykhune miram man
soraghe mey o peymune miram man
tu in meykhuneha khasteye dardam
be donbale dele khodam migardam
age asheghete vay behalesh rosvash mikonam man
vay behalesh rosvash mikonam
Hayedeh - Vay behalesh (Английский перевод)
At nights, I keep going to the [meykhune]
i go after [mey o peymune]
In this [meykhune] I am tired of pain
I search for my own heart
In this [meykhune] I am tired of pain
I search for my own heart
I lost my heart, I will find it
if she's in love with you, she better watch out, I will disgrace her
she better watch out, I will disgrace her
One day you [?] in my fate
no idea
you thought i was still full of life and energy
that i'm still in love and very patient
At nights, I keep going to the [meykhune]
i go after [mey o peymune]Hayedeh - Vay behalesh - http://ru.motolyrics.com/hayedeh/vay-behalesh-lyrics-english-translation.html
In this [meykhune] I am tired of pain
I search for my own heart
if she's in love with you, she better watch out, I will disgrace her
she better watch out, I will disgrace her
you, who didn't know the value of my faithfulness
you could have stayed one color, and you couldn't
i don't doubt that in my emprisoned eyes
i will get my heart back from you
At nights, I keep going to the [meykhune]
i go after [mey o peymune]
In this [meykhune] I am tired of pain
I search for my own heart
if she's in love with you, she better watch out, I will disgrace her
she better watch out, I will disgrace her