Hari Mata Hari - Ne mogu ti reći šta je tuga
Davno je to nekad bilo
kad je procvalo cvijece ocvalo
najljepsa si tada bila
sad se ne sjecam kojeg proljeca I k'o da uzalud borim se
prerano za te rodih se Ne mogu ti reci sta je tuga
uzmi mi za zlo, al' mi vjeruj to
ja sam jednog gospodara sluga
pa mi dusa posti, pa mi dusa posti
od tebe cvijete rosni Da je meni da me budi
zveket dukata s tvoga prsluka
pa da sebi sudimHari Mata Hari - Ne mogu ti reći šta je tuga - http://ru.motolyrics.com/hari-mata-hari/ne-mogu-ti-reci-sta-je-tuga-lyrics-german-translation.html
sto zavoljeh te, sto razboljeh se I k'o da uzalud borim se
prekasno za te rodih se Ne mogu ti reci sto je tuga
uzmi mi za zlo, al' mi vjeruj to
ja sam jednog gospodara sluga
pa mi dusa posti, pa mi dusa posti
od tebe cvijete rosni Ne mogu ti reci sto je tuga
uzmi mi za zlo, al' mi vjeruj to
ja sam jednog gospodara sluga
jedna ruka prosi, druga blago nosi
a u dusi mira nema
Hari Mata Hari - ich kann dir nicht sagen was Trauer ist (Немецкий перевод)
lange war das her
als die blühenden Blumen blühten
die schönste warst du damals
jetzt erinnere ich mich nicht welcher Frühling es war
und als ob ich vergebens kämpfen würde
zu früh bin ich für dich geboren
ich kann dir nicht sagen was Trauer ist
nehme es mir übel aber glaube es mir
ich bin von einem Herren der Diener
deshalb fastet meine Seele deshalb fastet meine Seele
von dir meine taue(erfrischende) Blume
wenn mich die Goldstücke von deiner Weste aufwecken würden
damit ich mir urteileHari Mata Hari - Ne mogu ti reći šta je tuga - http://ru.motolyrics.com/hari-mata-hari/ne-mogu-ti-reci-sta-je-tuga-lyrics-german-translation.html
warum ich dich lieben lernte warum ich erkränkte
ich kann dir nicht sagen was Trauer ist
nehme es mir übel aber glaube es mir
ich bin von einem Herren der Diener
deshalb fastet meine Seele deshalb fastet meine Seele
von dir meine taue(erfrischende) Blume
ch kann dir nicht sagen was Trauer ist
nehme es mir übel aber glaube es mir
ich bin von einem Herren der Diener
eine Hand bettelt die andere trägt den Schatz
und in der Seele gibt es keinen Frieden