Gülden Karaböcek
Gülden Karaböcek

Sevgi Pınarı перевод на Французский

Текст песни

Gülden Karaböcek - Sevgi Pınarı

Sevgisiz yaşadım hep senelerce
Kurudu ağacım düştüm yerlere
Yağmur yağmadan kar yağdı üstüme
Sevgi pınarından hasret çekince Bağrım yansa gözlerimden kan aksa
Azrail başıma tacımı taksaGülden Karaböcek - Sevgi Pınarı - http://ru.motolyrics.com/gulden-karabocek/sevgi-pinari-lyrics-french-translation.html
İçerim bir yudum zehirde olsa
Damla hasret pınarım tek bir damla Bir yaprak misali düştüm yerlere
Bir rüzgar götürdü meçhul ellere
Vurdu vurdu beni yerden yerlere
Sevgi pınarından hasret çekince

Французский перевод

Gülden Karaböcek - La fontaine de l'amour (Французский перевод)

J'ai vécu sans amour pendant des années
Mon arbre est desséché, je suis tombée à terre
Avant qu'il pleuve, il a neigé sur moi
Quand j'ai tiré du regret de la fontaine de l'amour

Même si ma poitrine brûle, même si le sang coule de mes larmes
Même si Azraël couronne ma têteGülden Karaböcek - Sevgi Pınarı - http://ru.motolyrics.com/gulden-karabocek/sevgi-pinari-lyrics-french-translation.html
Je bois une gorgée même si c'est du poison
Une goutte, ma fontaine de regret, juste une goutte

Je suis tombé à terre comme une feuille
Un vent m'a emporté vers des mains inconnues
Et m'a collé d'un endroit à l'autre
Quand j'ai tiré du regret de la fontaine de l'amour

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Sevgi Pınarı"? Напишите ваш комментарий.