Gripin - Özledim Seni
Özledim bugün seni sebep yokken
Uzansam hayallere dokunurum sandım bak
Yıllar geçmiş üstümüzden hala ilk günkü gibi aklımdasın
Özledim seni, özledim seni, özledim seni, özledim seni Sen duyduğum en güzel cümlenin en güzel öznesi
Tanrının unuttuğu bu kentte cennetten düşen bir manzara gibi
Özledim seni, özledim seni, özledim seni, özledim seni Söylenecek çok sözüm vardı hepsi yarım kaldıGripin - Özledim Seni - http://ru.motolyrics.com/gripin/ozledim-seni-lyrics-russian-translation.html
Neler ummuştum hayattan elimde ne kaldı
Kırılan kalbim miydi yoksa karnımdaki bu sancıyla
Küflenmiş ruhum unutmadı unutmadı seni hala
Özledim seni, özledim seni, özledim seni, özledim seni Özledim seni bugün sebep yokken
Uzansam hayallere dokunurum sandım bak
Yıllar geçmiş üstümüzden hala ilk günkü gibi aklımdasın
Gripin - Я соскучился по тебе (Русский перевод)
Я соскучился по тебе, когда нет на это причины
Смотри, я думал, что дотронусь до мечты,
если протяну руку
Годы проходят мимо нас
Ты всё ещё у меня в мыслях, как и в первый день
Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе
Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе
Ты родилась
Самый прекрасный субъект самых прекрасных предложений
В забытом Богом городе
Как вид, выпавший из рая
Я соскучился по тебе, я соскучился по тебеGripin - Özledim Seni - http://ru.motolyrics.com/gripin/ozledim-seni-lyrics-russian-translation.html
Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе
Мне было, что сказать
Всё осталось незаконченным
И чего я ждал от жизни
И что у меня осталось в руках
Или это было моё разбитое сердце?
С болью в животе
Моя заплесневелая душа не забыла
Не забыла тебя до сих пор
Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе
Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе