Gregory Lemarchal
Gregory Lemarchal

Les matins d'hiver перевод на Итальянский

Текст песни

Gregory Lemarchal - Les matins d'hiver

Je me souviens de ces matins d'hiver
Dans la nuit sombre et glacée
Quand je marchais à côté de mon frère
Sur le chemin des écoliers
Quand nos membres encore tout engourdis
De sommeil, grelottaient sous les assauts du vent
Nous nous battions à grands coups de boule de neige
En riant Nous arrivions dans la salle de classe
Où le maître nous séparait
Nous retrouvions chaque jour notre place
Et nous ne pouvions plus se parler
Puis bercés par les vagues d'une douce chaleur
Que nous prodiguait le vieux poêle
Nos esprits s'évadaient pour se rejoindre ailleurs
Vers des plages Où il fait toujours beau où tous les jours sont chauds
Où l'on passe sa vie à jouer
Sans songer à l'école, en pleine libertéGregory Lemarchal - Les matins d'hiver - http://ru.motolyrics.com/gregory-lemarchal/les-matins-dhiver-lyrics-italian-translation.html
Pour rêver Où il fait toujours beau où tous les jours sont chauds
Où l'on passe sa vie à jouer
Sans songer à l'école, en pleine liberté
Pour rêver Je me souviens de l'odeur pâle et chaude
De notre classe calfeutrée
Des premières lueurs pâles de l'aube
À travers les vitres givrées
Je revois les yeux tendres et les visages tristes
Qui autour de moi écoutaient
Et pendant les leçons dans mon coin je rêvais
À des îles Où il fait toujours beau où tous les jours sont chauds
Où l'on passe sa vie à jouer
Sans songer à l'école, en pleine liberté
Pour rêver Où il fait toujours beau où tous les jours sont chauds
Où l'on passe sa vie à jouer
Sans songer à l'école, en pleine liberté
Pour rêver

Итальянский перевод

Gregory Lemarchal - Le mattine d'inverno (Итальянский перевод)

Ricordo quelle mattine d'inverno
Nella notte buia e ghiacciata
Quando camminavo accanto mio fratello
Verso scuola
Quando i nostri arti ancora intorpiditi
dormivano, tremando sotto l'assalto del vento
Lottavamo a colpi di palle di neve
E ridevamo

Arrivavamo in aula
Quì l'insegnante ci divideva
Ritrovavamo ogni giorno i nostri posti
Ma non potevamo più parlare
Poi cullati dalle onde di un dolce calore
Parlavamo della vecchia stufa
Le nostre menti scappavano per riunirsi altrove
Sulle spiagge.

Dove è sempre bello e tutti i giorni fa caldo
Dove si passa la vita a giocare
senza pensare alla scuola, in piena libertàGregory Lemarchal - Les matins d'hiver - http://ru.motolyrics.com/gregory-lemarchal/les-matins-dhiver-lyrics-italian-translation.html
per sognare.

Dove è sempre bello e tutti i giorni fa caldo
Dove si passa la vita a giocare
senza pensare alla scuola, in piena libertà
per sognare.

Ricordo l'odore leggero e caldo
della nostra classe senza spifferi di vento
Delle prime luci pallide dell'alba
Attraverso le finestre ghiacciate
Ricordo gli occhi dolci e le facce tristi
Che attorno a me ascoltavano
E durante le lezioni nel mio angolo sognavo
delle isole

Dove è sempre bello e tutti i giorni fa caldo
Dove si passa la vita a giocare
senza pensare alla scuola, in piena libertà
per sognare.

Dove è sempre bello e tutti i giorni fa caldo
Dove si passa la vita a giocare
senza pensare alla scuola, in piena libertà
per sognare.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Les matins d'hiver"? Напишите ваш комментарий.