Gökhan Tepe
Gökhan Tepe

hasretim перевод на Французский

Текст песни

Gökhan Tepe - hasretim

Ah hayat çabuk geçiyor
Çaresiz her şey değişiyor
Bildiğim tek bir şey var
Yazık ömür sensiz bitiyor
Bu yüzden dön bana
Bu yüzden ah dön bana
Hasretim benim bin yıllık esaretim
Yerine kimseleri sevmedim sevemedim
Engel mi gururun öfken hiç dinmedi mi?
Dayanamaz yüreğim dön geriGökhan Tepe - hasretim - http://ru.motolyrics.com/gokhan-tepe/hasretim-lyrics-french-translation.html
Ah zaman çabuk geçiyor
Çaresiz insan değişiyor
Bildiğim tek bir şey var
Yazık ömür sensiz geçiyor
Bu yüzden dön bana
Olmuyor sensiz dön bana
Hasretim benim bin yıllık esaretim
Yerine kimseleri sevmedim sevemedim
Engel mi gururun öfken hiç dinmedi mi?
Dayanamaz yüreğim dön geri

Французский перевод

Gökhan Tepe - HASRETIM (Французский перевод)

Ah la vie va vite
Désespéré, tout change
Je sais que d'une chose
La vie se termine sans pitié
So back to me
Donc, de nouveau à moi ah
Mon désir, ma mille ans captivité
Je n'aime pas les gens au lieu d'un sevemedim
Engel ne libère pas une de la colère de l'orgueil?
Ne repose pas sur mon cœur retourGökhan Tepe - hasretim - http://ru.motolyrics.com/gokhan-tepe/hasretim-lyrics-french-translation.html
Ah le temps passe vite
Les gens désespérés changent
Je sais que d'une chose
La vie continue sans pitié
So back to me
Ne revient pas à moi sans toi
Mon désir, ma mille ans captivité
Je n'aime pas les gens au lieu d'un sevemedim
Engel ne libère pas une de la colère de l'orgueil?
Ne repose pas sur mon cœur retour

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "hasretim"? Напишите ваш комментарий.