Gökhan Tepe - Birkaç beden önce
O kadar oldu mu sahi
Yıllar mı geçti üstünden?
Sadece bir kaç yalan önceydi sanki son görüşmemiz
Sahiden unuttuk mu Tutunca başka ellerden
Belki de bir kaç beden önceydi senle son sevişmemiz Kimlerden ayrıldık
Kime döndük yüzümüzü
Yalandan sevmelerle kapattık gözümüzü
Durup bir an sorsaydık kalbimize ikimiziGökhan Tepe - Birkaç beden önce - http://ru.motolyrics.com/gokhan-tepe/birkac-beden-once-lyrics-russian-translation.html
O yalan söylemez saklardı bizi. Ben çok sevdim gözbebeğim
Her ne yaşadıysan farketmez
Sıkılırsan kaç gel yanıma
Benden sana zarar gelmez Çok sevdim gözbebeğim
Her ne yaşadıysan farketmez
Sıkılırsan kaç gel yanıma
Benden sana zarar gelmez
Gökhan Tepe - Birkaç Beden önce (Русский перевод)
O kadar oldu mu sahi-------------------на самом ли деле это было так долго,
Yıllar mı gecti üstünden--------------------годы прошли после этого,
Sadece bir kaç yalan önceydi sanki son görüşmemiz------------------это выглядит так, как наша последняя встреча была несколько обманов назад,
Sahiden unuttuk mu?--------------------на самом ли деле мы позабыли?
tutunca başka ellerden------------------когда мы держали другие руки,
Belki de bir kaç beden önceydi senle Son sevişmemiz--------------------------и наверно последний раз мы занимались любовью несколько тел до этого
Kimlerden ayrıldık----------------кто нас разлучил нас,
Kime döndük yüzümüzü-------------------кто повернул нас спинами,Gökhan Tepe - Birkaç beden önce - http://ru.motolyrics.com/gokhan-tepe/birkac-beden-once-lyrics-russian-translation.html
Yalandan sevmelerle kapattık gözümüzü--------------------мы закрыли наши глаза на поддельную любовь,
Durup bir an sorsaydık kalbimize ikimizi-----------------------мы должны остановиться и спросить наши сердца про нас,
O yalan soylemez saklardı bizi----------------------они не соврут, но защитят нас
Ben çok sevdim gözbebeğim-------------------------я любил тебя очень сильно
Her ne yaşadıysan fark etmez------------------не имеет значения, что ты ушла
Sıkılırsan kaç gel yanıma--------------------------если ты будешь расстроена, приходи ко мне,
Benden sana zarar gelmez--------------------я не причиню никакого вреда тебе….