Gökhan Keser
Gökhan Keser

En kötü günümüz böyle olsun перевод на Французский

Текст песни

Gökhan Keser - En kötü günümüz böyle olsun

Anlamadın gitti bu iş burda bitti artık
Ne var ne yok bi düş yakamdan artık Seviştin dalaştın savaştın beni ne sandın
Tamam kabul aşıktın anladım nihayet
Ne desem haklıyım ben karşında Bir canım var bende dursunGökhan Keser - En kötü günümüz böyle olsun - http://ru.motolyrics.com/gokhan-keser/en-kotu-gunumuz-boyle-olsun-lyrics-french-translation.html
Sen gibiler eksik olsun
Hayat ne güzel oh ne ala
En kötü günümüz böyle olsun Yalan dolan salla dinlemem artık
Fotoroman ohoooo yazmıyolar artık

Французский перевод

Gökhan Keser - Que notre pire journée soit ainsi (Французский перевод)

Tu n'as pas compris, maintenant c'est fini
Quoi de beau ? Maintenant laisse-moi tranquille

Tu as fait l'amour, tu t'es disputé, tu t'es battu, tu m'as pris pour qui?
D'accord, tu étais amoureuse, j'ai fini par comprendre
Quoi que je dise, j'ai raison face à toi

J'ai une âme, qu'elle reste en moiGökhan Keser - En kötü günümüz böyle olsun - http://ru.motolyrics.com/gokhan-keser/en-kotu-gunumuz-boyle-olsun-lyrics-french-translation.html
Que tes semblables disparaissent
La vie est si belle
Que notre pire journée soit ainsi

Laisse tomber les mensonges et les faux-semblants, je ne les écouterai plus
Les romans-photos oh, on n'en écrira plus

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "En kötü günümüz böyle olsun"? Напишите ваш комментарий.