Gökçe
Gökçe

Oh Olsun перевод на Русский

Текст песни

Gökçe - Oh Olsun

Ay bana bir şeyler oluyor
Sanki kalbim yerinden çıkıyor
Ay bana bir şeyler oluyor
Sanki kalbim yerinden çıkıyor Gidemem o gelmezse terk edemem burayı
Yok, artık olmadı olmuyor Doymadık doyamadık birbirimize
Kıskançlıktan çıldıranlar duysun oh olsun size
Sığmadık sığamadık kalplerimize
Kıskançlıktan çıldıranlar duysun oh olsun size Ay ışığı saçına vuruyor
Sanki gece bizi yatağına çağırıyor
Ay ışığı üstüme yağıyor
Sanki gece bizi aşka davet ediyor Gidemem o gelmezse terk edemem burayı
Yok, artık olmadı olmuyor Doymadık doyamadık birbirimizeGökçe - Oh Olsun - http://ru.motolyrics.com/gokce/oh-olsun-lyrics-russian-translation.html
Kıskançlıktan çıldıranlar duysun oh olsun size
Sığmadık sığamadık kalplerimize
Kıskançlıktan çıldıranlar duysun oh olsun size Ay… Doyamadık
Ay… Doyamadık… Ay Doymadık doyamadık birbirimize
Kıskançlıktan çıldıranlar duysun oh olsun size
Sığmadık sığamadık kalplerimize
Kıskançlıktan çıldıranlar duysun oh olsun size Doymadık doyamadık birbirimize
Kıskançlıktan çıldıranlar duysun oh olsun size
Sığmadık sığamadık kalplerimize
Kıskançlıktan çıldıranlar duysun oh olsun size de
Oh olsun size

Русский перевод

Gökçe - Так и надо (Русский перевод)

Ой со мной что-то происходит
Как будто сердце вырывается из груди
Ой со мной что-то происходит
Как будто сердце вырывается из груди

Я не могу уйти, если он не придет, не смогу покинуть это место
Нет, не получилось, не получается

Мы не насладились, не смогли насладиться друг-другом
Пусть услышат те, кто от ревности сходит с ума: Так вам и надо!
Мы не уместились, не смогли уместиться в сердцах друг-друга
Пусть услышат те, кто от ревности сходит с ума: Так вам и надо!

Лунный свет покрывает твои волосы
Как будто ночь зовет нас в свою кровать
Лунный свет покрывает твои волосы
Как будто ночь зовет нас в свою кровать

Я не могу уйти, если он не придет, не смогу покинуть это местоGökçe - Oh Olsun - http://ru.motolyrics.com/gokce/oh-olsun-lyrics-russian-translation.html
Нет. не получилось, не получается

Мы не насладились, не смогли насладиться друг-другом
Пусть услышат те, кто от ревности сходит с ума: Так вам и надо!
Мы не уместились, не смогли уместиться в сердцах друг-друга
Пусть услышат те, кто от ревности сходит с ума: Так вам и надо!

Ай... не смогли насладиться
Ай... не смогли насладиться... Ай

Мы не насладились, не смогли насладиться друг-другом
Пусть услышат те, кто от ревности сходит с ума: Так вам и надо!
Мы не уместились, не смогли уместиться в сердцах друг-друга
Пусть услышат те, кто от ревности сходит с ума: Так вам и надо!

Мы не насладились, не смогли насладиться друг-другом
Пусть услышат те, кто от ревности сходит с ума: Так вам и надо!
Мы не уместились, не смогли уместиться в сердцах друг-друга
Пусть услышат те, кто от ревности сходит с ума: Так вам и надо!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Oh Olsun"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Gökçe на Русский язык