Giannis Kotsiras - Etsi ki allios
Έτσι κι αλλιώς να επιστρέψω δεν μπορώ
σ' ένα παράδεισο που μ' έδιωξε και να 'μαι
βρίσκομαι χάνομαι απελπίζομαι επιζώ
κι όταν δεν έχω τι να κάνω σε θυμάμαι Σφίγγω τα δόντια παριστάνω το χαζό
χάνω ευκαιρίες γιατί θέλω να θυμάμαι
έτσι κι αλλιώς να επιστρέψω δεν μπορώ
σ' ένα παράδεισο που μ' έδιωξε και να 'μαι Όταν θα νιώσεις όπως ένιωσα εγώ
το πρόβλημα μου όταν γίνει και δικό σου
όταν θα έχεις μ' ένα σύννεφο δεσμό
και μόνο σύμμαχο τον εαυτό σου Εγώ να ξέρεις θα τραβιέμαι γύρω εδώGiannis Kotsiras - Etsi ki allios - http://ru.motolyrics.com/giannis-kotsiras/etsi-ki-allios-lyrics-swedish-translation.html
εγώ να ξέρεις θα 'μαι πάντα ο άνθρωπος σου
όταν θα νιώσεις όπως ένιωσα εγώ
το πρόβλημα μου όταν γίνει και δικό σου. Έτσι κι αλλιώς να επιστρέψεις δεν μπορείς
είναι νωρίς απ' το θυμό σου να χωρίσεις
ρίχνεις τα δίχτυα σου αλλού μα απορείς
ποιον απ' τους δυο μας δεν μπορείς να συγχωρήσεις. Δεν ξέρω πόσο θα σου πάρει να το βρεις
κι έτσι μαθαίνω απ' τ' αδέσποτα ειδήσεις
έτσι κι αλλιώς να επιστρέψεις δεν μπορείς
είναι νωρίς απ' το θυμό σου να χωρίσεις.
Giannis Kotsiras - Hur som helst (Шведский перевод)
Hur som helst kan jag inte återvända
Till ett paradis som du slängde ut mig ifrån, och här är jag nu
Jag hittar mig själv, tappar bort mig, blir desperat och överlever
Och när jag inte har något att göra, tänker jag på dig/minns dig
Jag biter ihop mina tänder, jag framställer mig som osmart/dum
Jag missar chanser för att jag vill minnas
Hur som helst kan jag inte återvända
Till ett paradis som du slängde ut mig ifrån, och här är jag nu
När du kommer att känna det som jag kände
När mitt problem också blir ditt
När du har en anknytning till ett moln
och bara dig själv som medhjälpare
Du ska vet att jag kommer röra mig häromkringGiannis Kotsiras - Etsi ki allios - http://ru.motolyrics.com/giannis-kotsiras/etsi-ki-allios-lyrics-swedish-translation.html
Du ska vet att jag alltid kommer att vara din människa
När du kommer att känna det som jag kände
När mitt problem också blir ditt
Hur som helst kan du inte återvända
Det är tidigt än för dig att skiljas från din ilska
Du slänger dina nät på andra ställen, men undrar
Vem av oss två det är som du inte kan förlåta
Jag vet inte hur lång tid det kommer att för dig att förstå
Och på så sätt får jag reda på nyheterna från de föräldralösa
Hur som helst kan du inte återvända
Det är tidigt än för dig att skiljas från din ilska