Gheorghe Moțoi - Cântecul miresei
Copiliță, cu părinți,
 Aolică, la ce, neică, te măriți?
 Aolică, căci mila de la părinți
 Anevoie ai s-o uiți, Că mila de la bărbat
 E ca frunza dă păr uscat:
 Când te dai să te umbrești,
 Și mai rău te amărăști, Aolică, că mila de la bărbat,
 Ca frunza dă păr uscat,
 Ca propteaua dă la gard. Miresico, miresea,Gheorghe Moțoi - Cântecul miresei - http://ru.motolyrics.com/gheorghe-mo-oi/cantecul-miresei-lyrics-english-translation.html
 Aolică, roagă-te de nașă-ta,
 Să nu-ți puie ghirlanda,
 Să-ți mai lase cosița, mă,
 'Mpletită dă maică-ta.
 Și d-o surioar-a ta. Până azi cu fetili,
 Mâine cu nevestili, draga mea,
 Poimâine cu babili,
 Miercuri cu mătușili.
Gheorghe Moțoi - The Bride Song (Английский перевод)
Girl,with parents
 Oh,why,brother,you get married?
 Oh,because the parents pitty
 You need to forget,
Because the pitty from man
 Is like a leaf of shore pear
 No matter how you try to shadow,
 You worse get bitter
Oh,because the pitty from man
 Like a leaf of shore pear
 Like the fench pillar
Bride,bride,Gheorghe Moțoi - Cântecul miresei - http://ru.motolyrics.com/gheorghe-mo-oi/cantecul-miresei-lyrics-english-translation.html
 Oh,beg your godmother
 To don't put you the girdle
 To let you the tin
 Welded by your mother
 And a sister of yours
Until today with the girls
 Tomorrow with the wifes,my dear,
 After tomorrow with the old womans,
 Wednesday with the aunts.
