Gåte - Kjærleik
Eg vil ikkje vera slave!
kjrleiken er ingen klave
du bitt ikring ei kvinnesjel
Kjrleik er vilja vel!
Eg vil ikkje la meg eige.
Du kan ingen hjarto leige.
Eg er'kje noko som du stel.
Kjrleik er vilja vel!
Elsk meg, elsk meg med det gode,
det som ligg i manneblodet.Gåte - Kjærleik - http://ru.motolyrics.com/gate/kjaerleik-lyrics-greek-translation.html
Det er'kje nett nr hanen gjel.
Kjrleik er vilja vel!
Har du nokon hjartekjre,
elskar du med all di re.
For elskhug er som bre e'l
Kjrleik er vilja vel!
Eg vil livet atterfde.
liksom jorda bera grde.
S elsk meg ikkje beint ihel.
Kjrleik er vilja vel!
Gåte - Η Αγάπη (Греческий перевод)
Δε θέλω να είμαι σκλάβος!
η αγάπη δεν είναι περιλαίμιο
τυλίγεσαι γύρω από το λαιμό μιας γυναίκας
αγάπη είναι να θές το καλό!
Δε θα αφήσω τον εαυτό μου να εξουσιάζεται
Δε μπορείς να νοικιάσεις μια καρδιά
δεν είμαι κάτι που μπορείς να κλέψεις
αγάπη είναι να θές το καλό!
Αγάπησέ με, αγάπησέ με με εκείνη την καλοσύνη
που βρίσκεται στο αίμα ενός άντραGåte - Kjærleik - http://ru.motolyrics.com/gate/kjaerleik-lyrics-greek-translation.html
δεν είναι νύχτα όταν λαλεί ο πετεινός
αγάπη είναι να θές το καλό!
Υπάρχει κάποιος που αγαπάς,
με αγαπάς με όλη σου την τιμή
γιατί ο πόθος είναι σαν ξαφνική φωτιά
αγάπη είναι να θές το καλό!
Θέλω να γεννήσω ζωή ξανά
όπως η γή δίνει τη σοδειά της
μή με αγαπάς λοιπόν μέχρι να μας χωρίσει ο θάνατος
αγάπη είναι να θές το καλό!