Garou - Belle
[Garou]
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
[Daniel Lavoie]
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame! Garou - Belle - http://ru.motolyrics.com/garou/belle-lyrics-hungarian-translation.html
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
[Patrick Fiori]
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
[Garou, Daniel Lavoie, Patrick Fiori]
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda, Esmeralda.
Garou - Szép (Венгерский перевод)
Szép, csak egy üres szó, de benned életre kel
Hogyha táncba kezd, teste fényre lel
Mint kismadár repülne már az ég felé
S úgy érzem én, a lelkem már pokolban ég
Álmomban lehull róla minden szép ruha
Ó, Notre Dame, hiába száll feléd ima
Mondd, ki lesz a bűnös, ki a követ dobja rád
Az itt a Földön többé nem lelhet hazát
Ó, Lucifer, csak egyszer engedd meg nekem
Hadd érintsem meg szép hajad, Esmeralda
Szép, pokolból jött bűnös, kit az ördög szült
Lelkemből az Isten és a hit tovatűnt
Honnét e láz, a testi vágy, hogy jött elém
Vakító fény rontja szemem, s eltűnt a fény
Mert ez a lány maga az eredendő bűn
Kívánom őt és ez a bűn most bűnöst szül
Ő csak egy cigánylány, csak egy furcsa semmilényGarou - Belle - http://ru.motolyrics.com/garou/belle-lyrics-hungarian-translation.html
Kívánom őt most, ki megváltást ígér
Ó, Notre Dame, csak egyszer engedd meg nekem
Feltöröm kerted kapuját, Esmeralda
Szép szeme mint az ég sötét és tengerkék
Olyan végtelen, törékeny álomkép
De táncba kezd, s te megremegsz, elönt a vágy
Szivárvány szín köntösét megoldanád
Ó, szivem hölgye, engedd, hogy hűtlen legyek
Még mielőtt Isten előtt én esküt teszek
Mondd, akad-e férfi ki már látta szép szemét
S nem kész odaadni érte mindenét
A Fleur-de-lys-ben már végre ég a tűz
Letépem szerelmed virágát, Esmeralda
Álmomban lehull róla minden szép ruha
Ó, Notre Dame, hiába száll feléd ima
Mondd, ki lesz a bűnös, ki a követ dobja rád
Az itt a Földön többé nem lelhet hazát
Ó, Lucifer, csak egyszer engedd meg nekem
Hadd érintsem meg szép hajad, Esmeralda