Gabi Novak
Gabi Novak

Rapunzel перевод на Греческий

Текст песни

Gabi Novak - Rapunzel

Isn't it marvelous that we have been given the gift of seeing and hearing?
Of course, seeing gives us a wonderful picture of the world around us, but I
wonder how many of you think about hearing as giving us wonderful soundpictures...
For, sounds are really tone colours that give us a picture of what we hear.
We have all enjoyed show-and-tell at school. But, how many of you have
played the exciting game of hear-and-tell ?
We will now hear sounds. Can you tell us what they are? And, who or what, is
making them?
Lets try... First, close your eyes, and when you hear each sound, try toGabi Novak - Rapunzel - http://ru.motolyrics.com/gabi-novak/rapunzel-lyrics-greek-translation.html
guess what it is... Either say what it is, or, if you are alone, just think
about it... Island breezes, and your travel-shop teases,
And all you want is a raise, yeah,
For all of the sunshine,
Better make you be mine,
Forever and no more,
All you do is play guitar and the melody for me, melody, melodies... You're .. My .. Life. And you don't even boast of your extra-fine life or your flash ship upholstery,
All I can recollect - 'You better wear your best white dress' Your .. Whole .. Life .. where is my mind??

Греческий перевод

Gabi Novak - Ραπουνζέλ (Греческий перевод)

Δεν είναι υπέροχο που έχουμε λάβει το δώρο της όρασης και της ακοής?
Οπωσδήποτε,η όραση μας δίνει μια πανέμορφη εικόνα του κόσμου γύρω μας,αλλά εγώ
αναρωτιέμαι πόσοι από εσάς θεωρείτε για την ακοή ότι μας δίνει πανέμορφες οπτικοακουστικές εικόνες...
Γι'αυτό,οι ήχοι είναι στην πραγματικότητα τόνοι χρωμάτων που μας δίνουν μια εικόνα του τι ακούμε.
Όλοι έχουμε απολαύσει το δείχνω-και-λέω στο σχολείο.Αλλά,πόσοι
από εσάς έχετε
παίξει το συναρπαστικό παιχνίδι του ακούω-και-λέω?
Τώρα θα ακούσουμε ήχους.Μπορείτε να μας πείτε τι είναι?
Και,ποιος ή τι,είναι
αυτό που τους δημιουργεί?
Ας προσπαθήσουμε...Πρώτα κλείστε τα μάτια,και έπειτα όταν θα ακούτε κάθε ήχο,προσπαθήστε ναGabi Novak - Rapunzel - http://ru.motolyrics.com/gabi-novak/rapunzel-lyrics-greek-translation.html
μαντέψετε τι είναι...Είτε πείτε τι είναι,ή,αν είστε μόνοι,
απλά σκεφτείτε
το...

Αεράκι του νησιού,και το ταξιδιωτικό-μαγαζί σε πειράζει,
Και το μόνο που θες είναι αύξηση,ναι,
Για όλη την ηλιαχτίδα,
Καλύτερα να σε κάνω δική μου,
Για πάντα και όχι πια,
Το μόνο που έχεις να κάνεις είναι να παίζεις κιθάρα και τη μελωδία για μένα,μελωδία,
μελωδίες...

Είσαι...Η ζωή..μου.

Και ούτε που καυχιέσαι για την πολύ-καλή ζωή σου ή για τη φανταχτερή ταπετσαρία του πλοίου σου,
Και μπορώ να θυμηθώ - 'Καλύτερα να φορέσεις το άσπρο σου φόρεμα'

Όλη..σου...η ζωή..

πού είναι το μυαλό μου?

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Rapunzel"? Напишите ваш комментарий.