Friedrich Schiller
Friedrich Schiller

Die Nacht ... Du bist nicht allein перевод на Английский

Текст песни

Friedrich Schiller - Die Nacht ... Du bist nicht allein

Die Sonne zieht an mir vorbei, obwohl sie eigentlich steht,
Während die Welt an ihr vorbei so langsam untergeht.
Und wenn es dann dämmert und die Nacht erwacht,
Beginnt ein Untergang, der jedem Tag das Leben nimmt.
Was diese Welt am Tag verneint, lädt sie des Nachts ein,
Und einer ihrer Schatten wird von mir gemacht sein.
Dunkle Seiten seiner Seele bietet jeder zum Tausch,
Unter Menschen, die sich suchen und nichts finden als Rausch.
Die nach mir greifen und mitunter kriegen sie mich zu fassen,
Zieh'n mich runter in den Bunker voller dunkler Grimassen.
Hier kann ich Grenzen überwinden und meine Seele verwetten,
Oder einen Engel finden und mich retten. Du bist nicht allein,
Ich bin immer hier...
Du bist nicht allein,
Ich bin immer hier, um da zu sein. Kann denn die Möglichkeit, die Sonne nicht mehr aufgehn zu sehn,
Einem die Lust am Leben nehmen?
Ich teil mit jedem heute Nacht den Ballast
Und das Elend unsrer Not, in der Angst vor dem Leben und dem Tod.
In diesem lebenslangen Kampf, der krank macht und Kraft raubt,
Häng ich an Allem, was mich schwach macht und aussaugt.
Wehr mich dagegen, anzunehmen, was weh tat,
Um niemals zuzugeben, dass ich jemals falsch lag.
Doch wenn es wahr ist, dass man erst durch Fehler vollkommen wird
Und dass wer aus Angst am Leben hängt sich vollkommen irrt,Friedrich Schiller - Die Nacht ... Du bist nicht allein - http://ru.motolyrics.com/friedrich-schiller/die-nacht-du-bist-nicht-allein-lyrics-english-translation.html
Dann ist der Schmerz loszulassen, wohl nichts gegen den Schmerz,
Wenn einem alles genommen wird. Du bist nicht allein,
Ich bin immer hier, um da zu sein.
Du bist nicht allein,
Ich bin immer hier, um da zu sein. In einer stürmischen Nacht erlöschen Träume wie Kerzenlicht,
Und wer nicht von Herzen spricht, trägt einen Schmerz in sich,
Hütet und versteckt ihn hinter tausend Ausreden.
Ich sollte beten, aber irgendwas spricht dagegen,
Ich will vergeben, denn der Zweifel ersticht mein Leben,
Ich kann nicht glauben, meine Liebe zerbricht am Ego.
Ich will vertrauen und ich weiß nicht mehr wie das gehen soll,
Ich seh kein Morgengrauen, nein, ich seh nur dichten Nebel.
Ich bin am Boden geknebelt und fast zu Tode getreten,
Doch hab nicht vor, so zu enden, ich hab nicht vor, aufzugeben,
Ich werde dieses Leben ändern und ich werd's überleben.
Ein neuer Morgen wird kommen und er bringt Hoffnung für jeden,
Der neu geboren unter Schmerzen aus dem Koma erwacht,
Damit das Feuer des Herzens auf ein Neues entfacht.
Das hat das Leben jeden Tag in diesen Händen verbracht,
Damit das Licht der Nacht ein Ende macht. Du bist nicht allein,
Ich bin immer hier, um da zu sein.
Du bist nicht allein,
Ich bin immer hier, um da zu sein. Es liegt nur an dir.

Английский перевод

Friedrich Schiller - The night...You are not alone. (Английский перевод)

The sun's passing by, although she actually stands
While the world next to it slowly perishes.
And when it begins to dawn and the night arises
A ruin starts, that kills every day.
What this world declines during the day, is invited by it at night,
And one of the shadows will be made by me.
Everyone offers to swap dark sides of soul,
Between people searching each other and find nothing but intoxication.
They grab for me and occasionally they catch me
Pull me down into bunker full of gloomy grimaces.
Here I can overcome boundaries and gamble my soul away,
Or find any angle and rescue me.

You are not alone,
I'm always here...
You are not alone,
I'm always here, to be there.

Is it okay the possibility to see no sunrise anymore may
Take you the joy of life?
Tonight I share the weights with everyone
In the misery of our suffer, in fear of life and death.
In this lifelong fight that makes sick and weak,
I'm addicted to everything what weakens me
Fight against accepting what hurts,
Just to never admit I ever made a mistake.
But if it's true that you only get perfect when you make mistakes
And that everyone who is addicted to life because of fear is totally wrong,Friedrich Schiller - Die Nacht ... Du bist nicht allein - http://ru.motolyrics.com/friedrich-schiller/die-nacht-du-bist-nicht-allein-lyrics-english-translation.html
Then the pain to leave behind is nothing compared to the pain
When everything is taken.

You are not alone,
I'm always here, to be there.
You are not alone,
I'm always here, to be there.

In a stormy night dreams vanish like candlelight,
And who doesn't talk by heart, bears a pain inside,
Covers and hides behind a thousand excuses.
I should pray, but anything is against it,
I want to forgive, because the doubts stab my life,
I cannot believe, my love is destroyed by the ego.
I want to trust and I don't know how to do that,
I do not see dawn, no, I only see dense fog,
I'm gagged on the floor, nearly trampled to death,
But I didn't plan to die that way, I didn't plan to give up,
I'll change this life and I'll survive it.
A new morning will come and it brings hope for everyone
Who awakens from coma with pain,
To light the fire in the heart once again.
That spend life every day in these hands,
So light brings the end of the night.

You are not alone,
I'm always here, to be there.
You are not alone,
I'm always here, to be there.

It's only up to you.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Die Nacht ... Du bist nicht allein"? Напишите ваш комментарий.