Frank Schöbel - Gold in deinen Augen
Abend auf einer Straße,
irgendwo draußen blieben wir steh´n.
Sommer und auf den Feldern,
da war der Mohn weithin zu seh´n.
Und die Sonne hing über den Bäumen,
gab der Erde noch wärmendes Licht,
und ich nahm deine Hände,
mein Blick lag auf deinem Gesicht. Da war Gold in deinen Augen,
Gold auf deinem Haar.
Mußt mir heut´ und immer glauben,
dass noch nie ein Tag so herrlich war,Frank Schöbel - Gold in deinen Augen - http://ru.motolyrics.com/frank-schobel/gold-in-deinen-augen-lyrics-english-translation.html
herrlich war Schweigend gingen wir weiter,
aber wir gingen Hand in Hand.
Sommer, oben am Himmel flohen die Wolken über das Land.
Und die Sonne versank in der Ferne,
sie nahm Abschied mit feurigem Licht.
Und ich sah ihre Strahlen,
sie tanzten auf deinem Gesicht. Da war Gold in deinen Augen,
Gold auf deinem Haar.
Mußt mir heut´ und immer glauben,
dass noch nie ein Tag so herrlich war,
herrlich war.
Frank Schöbel - Gold in your eyes (Английский перевод)
Evening, on a street,
somewhere outside, we stopped and stood still.
Summer and out on the fields,
the moon could be seen from far and wide.
And the sun floated over the trees,
gave the earth some warming light,
and I took your hands,
my eyes rested on your face.
There was gold in your eyes,
Gold on your hair.
You have to believe me today and forever,
Never has a day been so beautiful,
So beautiful
Silently we walked on,Frank Schöbel - Gold in deinen Augen - http://ru.motolyrics.com/frank-schobel/gold-in-deinen-augen-lyrics-english-translation.html
But we walked on hand in hand.
Summer, up in the sky, the clouds floated
Over the land.
And the sun set in the distance,
disappearing with fiery light.
And I saw its rays,
they were dancing on your face.
There was gold in your eyes,
Gold on your hair.
You have to believe me today and forever,
Never has a day been so beautiful,
So beautiful