Francoise Hardy - La fin de l'été
tu sais, j'en ai fait des voyages
j'en ai vu d'autres plages
je les ai oubliées tu sais, j'en ai vu des orages
on en voit à tout âge
à la fin de l'été alors, je voudrais bien savoir le pourquoi
qui me fait rester là, près de toi
sous la pluie, ce soir pourtant, cette plage est la même
je ne suis plus la même
qu'y a-t-il de changé? je sais, tu veux faire des voyagesFrancoise Hardy - La fin de l'été - http://ru.motolyrics.com/francoise-hardy/la-fin-de-lete-lyrics-english-translation.html
oublier notre plage
et tout abandoner et seule, je suis seule à chercher le pourquoi
qui t'emporte aujourd'hui loin de moi
peut-être à jamais la pluie vient mouiller mon visage
et confondre les larmes
que je ne peux cacher pourtant, je veux te dire quand même
encore plus fort "je t'aime"
jusqu'au prochain été Submitter's comments: video is of the Italian version of the song, Io conosco la vita
Francoise Hardy - The End of Summer (Английский перевод)
You know, I have voyaged far and wide
I have seen other beaches
And forgotten them all
You know, I have seen many storms
Witnessed by young and old
At summer's end
And so, I would like to know the reason why
What keeps me here beside you
Tonight, under the rainy sky
And yet, is this beach not the same
Am I no longer the same
What is it that has changed?
I know you'd like to make your journeysFrancoise Hardy - La fin de l'été - http://ru.motolyrics.com/francoise-hardy/la-fin-de-lete-lyrics-english-translation.html
Far and wide, forget our beach
Leave everything behind
Alone, I'm alone in searching for that why
What today takes you far away from me
Is this really good bye?
The rain falls and dampens my face
And confounds with the tears
I can no longer hide
Even so, I would still like to tell you
Ever more how much I love you
At least until next summer