First Aid Kit - Ghost Town
All of these ghost towns
I keep traveling through
All of these traffic signs
And lonesome bars
Blindsiding me to you and
I swear I can be better
I could be more to you
But there are things
That lie in my path
That I just have to do If you've got visions of the past
Let them follow you down
And they'll come back to you someday
And I found myself attached
To this railroad track
But I'll come back to you someday
To you, to you, to you someday And I remember how you told me
All that you wanted to do
The dream of Paris in the morning
Or a New York window viewFirst Aid Kit - Ghost Town - http://ru.motolyrics.com/first-aid-kit/ghost-town-lyrics-french-translation.html
And I can see it now you're married
And your wife is with a child
And you're all laughing in the garden
And I'm lost somewhere in your mind If you've got visions of the past
Let them follow you down
For they'll come back to you someday
And I found myself attached
To this railroad track
But I'll come back to you someday
To you, to you, to you someday Maybe I should just turn around
And walk away
For no matter how much I really do
Want to stay
You know I can't
No it's too late For I've found myself attached
To this railroad track
But I'll come back to you someday
To you, to you, to you someday
First Aid Kit - Ville fantôme (Французский перевод)
Toutes ces villes fantômes
que je traverse sans cesse.
Tous ces panneaux
et ces bars solitaires
qui me cachent à ta vue et
je te le jure, je pourrais être meilleure,
je pourrais être plus pour toi.
Mais il y a des choses
en travers de ma route
que je dois régler.
(refrain)
Si tu revois le passé,
laisse-le t'accompagner
et il te reviendra un jour.
Et même si je suis coincée
sur ces rails
je reviendrai vers toi un jour.First Aid Kit - Ghost Town - http://ru.motolyrics.com/first-aid-kit/ghost-town-lyrics-french-translation.html
Je te reviendrai, un jour.
Et je me souviens de tout ce que
tu me disais vouloir faire.
Ce rêve d'un matin à Paris
ou de New-York vu d'une fenêtre.
Et je vois bien que maintenant tu es marié
et que ta femme attend un enfant
et tandis que votre rire résonne dans le jardin
je suis perdue au fond de ta mémoire.
(refrain)
Je devrais peut-être me détourner
et m'en aller
car quelle que soit mon envie
de rester,
ça m'est impossible, tu le sais
Non, c'est trop tard.
Car je me retrouve coincée
sur ces rails
mais je reviendrai vers toi un jour.
Je te reviendrai, un jour.