Fertig, Los! - Elektrisches Licht
Deine Silhouette ist mir fremd
Ich wachte auf und ich war nicht allein
Du siehst immer noch schön aus, wenn du schläfst
Ich warte auf das Ende, mir fällt nichts mehr ein Es komme die Zeit des elektrischen Lichts
Die uns vom Mondschein befreit und der Gemütlichkeit
Es komme die Zeit des elektrischen Lichts
Dass nichts mehr übrig bleibt, nichts mehr übrig bleibt Dass nichts mehr übrig bleibt, nur ein Schatten, der verbleicht
Dass nichts mehr übrig bleibt, in diesem Licht sind alle gleich Du atmest aus, du atmest einFertig, Los! - Elektrisches Licht - http://ru.motolyrics.com/fertig-los/elektrisches-licht-lyrics-english-translation.html
Die Zentimeter, die uns trennen, könnten Welten sein
Du verkörperst alles, was mir fehlt
Ich hab mich so erstaunlich gut drauf eingestellt Es komme die Zeit des elektrischen Lichts
Die uns vom Mondschein befreit und der Gemütlichkeit
Es komme die Zeit des elektrischen Lichts
Dass nichts mehr übrig bleibt, nichts mehr übrig bleibt Dass nichts mehr übrig bleibt, nur ein Schatten, der verbleicht
Dass nichts mehr übrig bleibt, in diesem Licht sind alle gleich Dass nichts mehr übrig bleibt, nichts mehr übrig bleibt …
Fertig, Los! - Electric light (Английский перевод)
Your silhouette seems unfamiliar to me
I woke up and I was not alone
You always look so beautiful when you sleep
I wait for the end, nothing comes to my mind anymore
There comes the time of the electric light
Which frees us from moonshine and comfort
There comes the time of the electric lightFertig, Los! - Elektrisches Licht - http://ru.motolyrics.com/fertig-los/elektrisches-licht-lyrics-english-translation.html
Where nothing remains anymore, nothing remains anymore
Nothing remains anymore, only a shadow which fades
Nothing remains anymore, in this light everyone looks the same
You breathe out, you breathe in
The centimeters which separate us could be worlds
You embody everything I lack
I got accustomed to it very well