No photo
Fabrizio De Andre

La Canzone Di Marinella перевод на Греческий

Текст песни

Fabrizio De Andre - La Canzone Di Marinella

Questa di Marinella è la storia vera
che scivolò nel fiume a primavera
ma il vento che la vide così bella
dal fiume la portò sopra a una stella.
Sola senza il ricordo di un dolore
vivevi senza il sogno di un amore
ma un re senza corona e senza scorta
bussò tre volte un giorno alla tua porta.
Bianco come la luna il suo cappello
come l'amore rosso il suo mantello
tu lo seguisti senza una ragione
come un ragazzo segue un aquilone.
E c'era il sole e avevi gli occhi belli
lui ti baciò le labbra ed i capelli
c'era la luna e avevi gli occhi stanchiFabrizio De Andre - La Canzone Di Marinella - http://ru.motolyrics.com/fabrizio-de-andre/la-canzone-di-marinella-lyrics-greek-translation.html
lui posò la sua mano sui tuoi fianchi
furono baci e furono sorrisi
poi furono soltanto i fiordalisi
che videro con gli occhi delle stelle
fremere al vento e ai baci la tua pelle...
Dicono poi che mentre ritornavi
nel fiume chissà come scivolavi
e lui che non ti volle creder morta
bussò cent'anni ancora alla tua porta.
Questa è la tua canzone Marinella
che sei volata in cielo su una stella
e come tutte le più belle cose
vivesti solo un giorno, come le rose
e come tutte le più belle cose
vivesti solo un giorno come le rose.

Греческий перевод

Fabrizio De Andre - Το τραγούδι της Μαρινέλλα (Греческий перевод)

Αυτή είναι η πραγματική ιστορία της Μαρινέλλα
που γλίστρησε στο ποτάμι μια άνοιξη
μα ο άνεμος που την είδε τόσο όμορφη
την πήρε από το ποτάμι πάνω σε ένα αστέρι

Μόνη χώρις τη μνήμη ούτε ενός πόνου
ζούσες χωρίς το όνειρο μίας αγάπης
μα ένας βασιλιάς χωρίς στέμμα και συνοδεία
χτύπησε τρείς φορές τη πόρτα σου μια μέρα

Το καπέλο του άσπρο σαν το φεγγάρι
Ο μανδύας του κόκκινος σαν την αγάπη
τον ακολούθησες χωρίς να έχεις λόγο
σαν ένα αγόρι που ακολουθεί ένα χαρταετό

Και στον ήλιο είχες όμορφα μάτια
σου φίλησε τα χείλη και τα μαλλιά
Στο φεγγάρι είχες κουρασμένα μάτιαFabrizio De Andre - La Canzone Di Marinella - http://ru.motolyrics.com/fabrizio-de-andre/la-canzone-di-marinella-lyrics-greek-translation.html
έβαλε τα χέρια του στη μέση σου

Υπήρξαν φιλιά και χαμόγελα
μετά υπήρξαν μόνο άνθη
που έβλεπαν με τα μάτια των άστρων
να τρέμει στον άνεμο και στα φιλιά του το δέρμα σου

Λένε μετά πως καθώς γυρνούσες
πως στο ποτάμι γλίστρησες, ποιός ξέρει πως
και αυτός που δεν ήθελε να πιστέψει πως έισαι νεκρή
χτυπούσε για ακόμα εκατό χρόνια τη πόρτα σου

Αυτό είναι το τραγούδι σου Μαρινέλλα
που πέταξες στον ουρανό πάνω σε ένα αστέρι
και όπως όλα τα πιο όμορφα πράγματα
έζησες μόνο για μια μέρα, σαν τα τριαντάφυλλα
και όπως όλα τα πιο όμορφα πράγματα
έζησες μόνο για μια μέρα, σαν τα τριαντάφυλλα.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "La Canzone Di Marinella"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Fabrizio De Andre на Греческий язык