Eté 67
Eté 67

Tu n'es pas là перевод на Португальский

Текст песни

Eté 67 - Tu n'es pas là

Tu es partie chérie mais tu sais ma vie n'a pas changé
C'est toujours canette de bière et matches de foot à la télé Sortie avec les copains, mélancolies pour trois fois rien
Quelques cendres dans ma bière
Quelques larmes dans mon verre Tu dis ne pas vouloir revenir
Ah je te comprend c'est normal
Il n'y a qu'une chose qui me tourmente
Qui me torture, qui me fait mal C'est que tu n'es pas là ce soir
Pour m'engueuler
Non tu n'es pas là ce soir
Pour m'engueuler
Et mon Dieu
Qu'est ce que ça me manque
Wo wo wo wo wo wo wo wo wow Tu es partie chérie avec tes sarcasmes et tes reproches
Tu me laisses avec mon asthme
Avec du malheur plein les poches
Dans la nuit de samedi à jeudi le poisson rouge est mort de faim
Et Willy notre chien va bientôt mourir de chagrin Tu dis ne pas vouloir revenir
Ah je te comprend c'est normalEté 67 - Tu n'es pas là - http://ru.motolyrics.com/ete-67/tu-nes-pas-la-lyrics-portuguese-translation.html
Il n'y a qu'une chose qui me tourmente
Qui me torture, qui me fait mal C'est que tu n'es pas là ce soir
Pour m'engueuler
Non tu n'es pas là ce soir
Pour m'engueuler
Et mon Dieu
Qu'est ce que ça me manque
Wo wo wo wo wo wo wo wo wow Tu es partie chérie et dans le noir je me souviens
De chacun des mots cruels que tu me disais si bien
Tu dis qu'après la paresse il y a le temps des efforts
Tu dis qu'après la détresse il y a le temps des remords Veux-tu me dire je t'en supplie ce qu'il me reste après l'oubli
Veux-tu me dire ce qu'il me reste ce qu'il nous reste je t'en supplie Puisque tu n'es pas là ce soir
Pour m'engueuler
Non tu n'es pas là ce soir
Pour m'engueuler
Et mon Dieu
Qu'est ce que ça me manque
Wo wo wo wo wo wo wo wo wow

Португальский перевод

Eté 67 - você não está mais aqui (Португальский перевод)

Você voi embora querida, mas você sabe que minha vida não mudou
É sempre caneca de cerveja e partidas de futebol na TV
Sair com os amigos, melancolias e nada de diferente
Algumas cinzas na minha cerveja
Algumas lágrimas no meu copo

Você diz que não quer voltar
Ah eu te entendo... é normal
Mas tem uma coisa que te atormenta
Que me torura que me faz mal

É que você não está aí
Para me esculachar
Não você não está aí esta noite
Para me esculachar
E meu Deus
Como isso me faz falta
wo wo wo wo wo wo wow

Você foi embora querida com seus sarcasmos e suas censuras
você me deixou com minha asma
Totalmente azarado
Da noite de sábado até terça-feira o peixinho morre de fome
E Willy nosso cão, logo logo vai morrer de tristeza

Você diz que não quer voltar
Ah eu te entendo... é normalEté 67 - Tu n'es pas là - http://ru.motolyrics.com/ete-67/tu-nes-pas-la-lyrics-portuguese-translation.html
Mas tem uma coisa que te atormenta
Que me torura que me faz mal

É que você não está aí
Para me esculachar
Não você não está aí esta noite
Para me esculachar
E meu Deus
Como isso me faz falta
wo wo wo wo wo wo wow

Você foi embora querida e com muita dor eu me lembro
De cada uma de suas palavras cruéis que você dizia tão bem
Você diz que depois da preguiça há tempos de esforços
Você diz que depois das angústias há tempos de remorsos

Você quer me dizer o que sobra após esquecer, eu te suplico (?)
Você quer me dizer o que eu deixei do que sobrou eu te suplico (?)

Desde que você não está aí
Para me esculachar
Não você não está aí esta noite
Para me esculachar
E meu Deus
Como isso me faz falta
wo wo wo wo wo wo wow

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Tu n'es pas là"? Напишите ваш комментарий.