Erich Fried
Erich Fried

Erwägung перевод на Английский

Текст песни

Erich Fried - Erwägung

Ich soll das Unglück, das ich durch dich erleide, abwägen
gegen das Glück
das du mir bist
Geht das nach Tagen
und Stunden?
Mehr Wochen
der TrennungErich Fried - Erwägung - http://ru.motolyrics.com/erich-fried/erwagung-lyrics-english-translation.html
des Kummers
des Bangseins nach dir
und um dich
als Tage des Glücks
Aber was soll das Zählen?
Ich habe dich lieb

Английский перевод

Erich Fried - Consideration (Английский перевод)

I should ballance the sorrow that I suffer through you
Against the luck
That you mean to me
Can this be done within days
and hours?
More weeks (referring to the time needed for considering)
of separationErich Fried - Erwägung - http://ru.motolyrics.com/erich-fried/erwagung-lyrics-english-translation.html
of sorrow
of being scared for you
and about you
(More Weeks of ...) Than days of luck
But what's the reason behind counting?
I like you (meaning that this is the only thing that counts)

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Erwägung"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Erich Fried на Английский язык