Eric Fish
Eric Fish

Abschied Nehmen перевод на Турецкий

Текст песни

Eric Fish - Abschied Nehmen

Kinder, Kinder! Ach war das schön
Meine ersten sieben Jahre
Ohne Pflichten, ohne Sorgen
Ab die Post, wann ist schon morgen
Die Drachenschnur geknotet an mein Herz
So stieg es himmelwärts
Und kannte keinen Schmerz Und dann hieß es Abschied nehmen
Von der weg gelebten Zeit
Von den losgelösten Drachenträumen
Vielleicht macht mich der Abschied frei Nun mein Junge bist Du alt genug
Sei uns nun eine Stütze
Das Leben ist kein Spielplatz mehr
Wir fahren nächstes Jahr ans Meer
Die Drachenschnur gerissen, und mein Herz
Flog nicht mehr himmelwärts
Und fühlte ersten Schmerz Und dann hieß es Abschied nehmen
Von der weg gelebten ZeitEric Fish - Abschied Nehmen - http://ru.motolyrics.com/eric-fish/abschied-nehmen-lyrics-turkish-translation.html
Von den losgelösten Kinderträumen
Vielleicht macht mich der Abschied frei Junger Mann auf auf, nun voran
Es wird jetzt ernst im Leben
Lern was Rechtes, mach uns keine Sorgen
Sei treu und redlich und denk an morgen Doch nun hieß es kämpfen,
Und ich wurde hart
Und nährte mich vom Schmerz
Und von dem Traum in meinem Herz Und dann hieß es Abschied nehmen
Von der weg gelebten Zeit
Von den losgelösten Jugendträumen
Vielleicht macht mich der Abschied frei Und ich ließ den Drachen fliegen
Fing den Traum zur rechten Zeit
Und wenn der letzte Abschied naht
Bin ich bereit Und dann heißt es Abschied nehmen
Von der weg gelebten Zeit
Von den losgelösten Liederträumen
Und dann bin ich bereit Denn dieser Abschied macht mich frei

Турецкий перевод

Eric Fish - Vedalaşmak (Турецкий перевод)

Evladım ! Ah ne güzeldi
Hayatımın ilk yedi yılı
Sorumluluksuz,kaygısız
Sabahları ortada koştururdum
Uçurtmamın ipi kalbime düğümlenirdi
Ve ta göklere yükselirdi
Acıdan uzak

Sonra ayrılma vakti geldi
Yaşanmış onca zamandan
Uçurtmalı hayallerimden
Ama belki de özgürleştirir beni bu veda

Delikanlı,yeterince büyüksün
Bize destek ol
Hayat bir oyun alanı değil artık
Gelecek yıl yaklaşıyor
Uçurtmanın ipi koptu,ve kalbin
Artık göklerde süzülmüyor
İlk acını tattın bile..

Ayrılma vakti geldi
Yaşanmış onca zamandanEric Fish - Abschied Nehmen - http://ru.motolyrics.com/eric-fish/abschied-nehmen-lyrics-turkish-translation.html
Çocukluk hayallerimden
Ama belki de özgürleştirir beni bu veda

Genç adam,ilerle
Hayat ciddileşiyor
Doğrudan şaşma,bizi merak etme
Dürüst ol,namuslu ol ve yarını düşün

Ama bu artık bir veda değil,bu bir kavga
Güçlü olmalıyım
Kendimi acıyla ve
Hayallerimle beslemeliyim

Ayrılma vakti geldi
Yaşanmış onca zamandan
Silinip giden gençlik hayallerinden
Ama belki de özgürleştirir beni bu veda

Uçurmalarımı gökyüzüne saldım
Hayalimi zamanında yakaladım
Ve son vedanın vakti gelse bile
Artık hazırım

Ayrılma vakti geldi
Yaşanmış onca zamandan
Kaybolmuş renkli hayallerimden
Ama ben hazırım

Çünkü bu veda beni özgürleştirecek..

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Abschied Nehmen"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Eric Fish на Турецкий язык