Emre Aydin - Tam Dört Yıl Olmuş Dün
Tam dört yıl olmuş dün
Az önce farkettim
Bir şeyler bıraktım
O evde
Cihangir'e Fotoğraflar kayıp
Adresler değişmiş
İmkansız olmuşuz
Hayattayken üstelik Sen giderken ben
Işıkları söndürdümEmre Aydin - Tam Dört Yıl Olmuş Dün - http://ru.motolyrics.com/emre-aydin/tam-dort-yil-olmus-dun-lyrics-persian-translation.html
Prangalar giyindim
Tam dört yıl olmuş dün Bitmez sandığım şey
En önce bitti
Yani kaybettim seni
Elimle koymuş gibi Ne kadar istemiştim
Nelerden vazgeçmiştim
Bir şey olmak için
Hayatında senin.
Emre Aydin - کل دیروز دقیقا چهار سال گذشته شده (Персидский перевод)
کل دیروز دقیقا چهار سال گذشته شده
من فقط اینو فهمیدم
من همه چیو ول کردم
تو اون خونه
تو جهانگیر(اسم شهر)
کل عکسها گم شده ان
آدرسها عوض شده ان
دیگه غیر ممکن شده
حتی وقتی که هنوز زنده هستیم...
وقتی داشتی می رفتی،
من چراغها رو خاموش کردمEmre Aydin - Tam Dört Yıl Olmuş Dün - http://ru.motolyrics.com/emre-aydin/tam-dort-yil-olmus-dun-lyrics-persian-translation.html
زنجیرها رو به خودم بستم
دقیقا کل دیروز شده چهار سال گذشته
چیزی که فکر می کردم هیچ وقت تموم نمیشه
اولین چیزی بود که تموم شد
که یعنی من تورو از دست دادم
با دستهای خودم
چه قدر خواسته بودم
چه جاهایی که ترک نکرده بودم
تا یه چیزی بشم
تو زندگی تو..