Emre Aydin - Son defa
Nasılsın nasıl gitti?
Alıştın mı sen de?
Rahat mısın artık İstanbul'da?
Evlenmişsin, nasıl oldu?
Bulabildin mi sonunda?
Hep anlattığın o meşhur huzuru İyiyim ben
Hep aynı şeyler işte
Uyku hapları
Yalan dolan gülümsemeler İyiyim ben
Hem sen tanırsın beni
Ne yapsam ne söylesemEmre Aydin - Son defa - http://ru.motolyrics.com/emre-aydin/son-defa-lyrics-english-translation.html
O geç kalmışlık hissi Son defa görsem seni
Kaybolsam yüzünde
Son defa yenilsem sana
Hiç anlamasan da
Son defa benim olsan
Uyansam yanında. İnan pek yeni bir şey yok.
Biraz yaşlandım tabi
Seyrekleşti biraz saçlarım Bir bitmeyen gece bıraktın
Ve üç nokta düşürdün
Belli etmedim ben pek, tenhalaştım
Emre Aydin - Last time (Английский перевод)
How are you, how was it going?
Did you also get used to it?
Do you feel well in Istanbul?
You have married, how did it happen?
Could you finally find the
famous harmony, which you always were talking about?
I am okay,
everything is still the same.
Sleeping pills
and smiles full of lies.
I am okay,
you know me.
Whatever I say or do,Emre Aydin - Son defa - http://ru.motolyrics.com/emre-aydin/son-defa-lyrics-english-translation.html
I always have the feeling, it is too late.
I wish to see you for a last time
to get rid of your face.
I wish to be defeated by you for a last time,
even if you can't understand it.
I wish you would be mine for a last time
and I could fall asleep next to you.
Believe me, there's nothing new.
I got a little bit older, of course
and my hair run low.
You left an endless night,
you put three little points of suspension.
I didn't show it but I became desolate.