Emre Altug - Resimdeki Gözyaşları
Bir gün belki hayattan
Geçmişteki günlerden
Bir teselli ararsın bak o zaman resmime Benden sana son kalan
Bir küçük resim şimdi
Cevap veremez ama ağlar yalnızlığına Ve işte arda kalan bir avuç anı şimdiEmre Altug - Resimdeki Gözyaşları - http://ru.motolyrics.com/emre-altug/resimdeki-gozyaslari-lyrics-french-translation.html
Koyup da bir başına bırakıp gittin beni Sen yalnız değilsin biliyorum neredesin
Bu üzerdi beni yaşasaydın ve görseydin
Gör akan o yaşları, yaşları yaşları Bir gün belki hayattan
Geçmişteki günlerden
Bir teselli ararsın bak o zaman resmime Gör akan o yaşları
Emre Altug - Les larmes sur la photo (Французский перевод)
Peut-être qu'un jour
Tu chercheras à te consoler de la vie et du passé
Regarde alors ma photo
C'est la dernière chose qui te reste de moi à présent
Une petite photo
Elle ne peut pas te répondre, mais pleure ta solitude
Et maintenant il ne reste qu'une poignée de souvenirsEmre Altug - Resimdeki Gözyaşları - http://ru.motolyrics.com/emre-altug/resimdeki-gozyaslari-lyrics-french-translation.html
Tu es partie en me laissant tout seul
Toi, tu n'es pas seule, je sais où tu sais
Cela m'aurait fait de la peine si tu avais l'avais vécu et vu
Regarde mes larmes couler, couler, couler
Peut-être qu'un jour
Tu chercheras à te consoler de la vie et du passé
Regarde alors ma photo
Regarde mes larmes couler