Els Amics de les Arts
Els Amics de les Arts

Monsieur Cousteau перевод на Итальянский

Текст песни

Els Amics de les Arts - Monsieur Cousteau

Parli'm d'aquells móns llunyans,
de les espècies per catalogar
que ningú mai ha vist abans.
Porti'm a aquells mars remots,
on els indicadors de profunditat
diuen que és de valents baixar. Un viatge fragmentat.
Un fascicle setmanal.
Sóc l'home que busca.
Perquè sempre he volgut ser part d'una tripulació.
Perquè no hi ha color si em fa dir què vull ser de gran:
Jo, Jacques Cousteau. Mil balenes a tocar.
Sentir l'electrostàtica i el mar.
Calypso ve, Calypso va.
Ser-hi sense haver-hi estat.
Veure els colors dels esculls de corall.
Vostè escafandre, jo xandall
confiï amb mi, anem més avall... Que amb aquest comandament puc eternitzar el moment...
o puc tornar enrere.Els Amics de les Arts - Monsieur Cousteau - http://ru.motolyrics.com/els-amics-de-les-arts/monsieur-cousteau-lyrics-italian-translation.html
Perquè sempre he volgut ser part d'una tripulació.
Que jo amb vostè vull anar tan lluny,
tan lluny que no hi arribi la ficció. Perquè sempre he volgut ser part d'una tripulació.
Perquè hi ha coses noves sota el sol que esperen un explorador.... Sempre he volgut ser part d'una tripulació.
Perquè hi ha coses noves sota el sol que esperen un explorador. Monsieur Cousteau,
per què a vostè els taurons no li fan por?
Monsieur Cousteau, no no no...
Monsieur Cousteau, a mi no em cal l'Alta Definició.
Monsieur Cousteau, no no no...
Monsieur Cousteau,
com més avall te'n vas, hi ha més pressió.
Monsieur Cousteau, no no no...
Monsieur Cousteau,
creuant l'oceà des d'una habitació.
Monsieur Cousteau, no no no...
Monsieur Cousteau, Monsieur Cousteau,
Monsieur Cousteau, Monsieur Cousteau...
la mare em crida des del menjador.

Итальянский перевод

Els Amics de les Arts - Monsieur Cousteau (Итальянский перевод)

Mi parli di quei mondi lontani,
delle specie da catalogare
che nessuno aveva mai visto prima.
Mi porti in quei mari remoti
dove gli indicatori di profondità
dicono che è da coraggiosi scendervi.

Un viaggio frammentate.
Un fascicolo settimanale.
Sono l'uomo che cerca.
Perché ho sempre voluto far parte di un equipaggio.
Perché non ci sono colori se mi fa dire cosa voglio fare da grande:
Io, Jacques Cousteau.

Mille balene da toccare.
Sentire l'elettroshock ed il mare.
Calypso viene, Calypso va.
Esserci senza esserci stati.
Vedere i colori degli scogli di corallo.
lei scafandro, io tuta.
Si fidi di me, andiamo più in profondità...

Che con questo comando posso rendere eterno il momento...Els Amics de les Arts - Monsieur Cousteau - http://ru.motolyrics.com/els-amics-de-les-arts/monsieur-cousteau-lyrics-italian-translation.html
o posso tornare indietro.
Perché ho sempre voluto far parte di un equipaggio.
Che io con lei voglio andare così lontano,
così lontano che non vi arrivi la finzione.

Perché ho sempre voluto far parte di un equipaggio.
Perché ci sono cose nuove sotto il sole che aspettando un esploratore...

Ho sempre voluto far parte di un equipaggio.
Perché ci sono cose nuove sotto il sole che aspettando un esploratore.

Monsieur Cousteau,
perché gli squali non le fanno paura?
Monsieur Cousteau, no no no...
Monsieur Cousteau, a me non serve l'Alta Definizione.
Monsieur Cousteau, no no no...
Monsieur Cousteau,
quanto più giù vada, più c'è pressione.
Monsieur Cousteau, no no no...
Monsieur Cousteau, Monsieur Costeau,
Monsieur Cousteau, Monsieur Costeau...
mamma mi chiama dalla sala da pranzo.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Monsieur Cousteau"? Напишите ваш комментарий.